来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
la tierra dará su fruto; nos bendecirá dios, el dios nuestro
pămîntul îşi dă roadele; dumnezeu, dumnezeul nostru, ne binecuvintează,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
bendecirá a los que temen a jehovah, a pequeños y a grandes
va binecuvînta pe cei ce se tem de domnul, pe cei mici şi pe cei mari.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
jehovah dará fortaleza a su pueblo; jehovah bendecirá a su pueblo con paz
domnul dă tărie poporului său, domnul binecuvintează pe poporul său cu pace.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
pero servirás a jehovah tu dios, y él bendecirá tu pan y tu agua. yo apartaré las enfermedades de en medio de ti
voi să slujiţi domnului, dumnezeului vostru, şi el vă va binecuvînta pînea şi apele, şi voi depărta boala din mijlocul tău.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
jehovah se acuerda de nosotros; él nos bendecirá. bendecirá a la casa de israel, bendecirá a la casa de aarón
domnul Şi-aduce aminte de noi: el va binecuvînta, va binecuvînta casa lui israel, va binecuvînta casa lui aaron,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
"jehovah mandará bendición a tus graneros y a todo lo que emprenda tu mano. Él te bendecirá en la tierra que jehovah tu dios te da
domnul va face ca binecuvîntarea să fie cu tine în grînarele tale şi în toate lucrurile pe cari vei pune mîna. te va binecuvînta în ţara pe care ţi -o dă domnul, dumnezeul tău.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
sin falta le darás, y no tenga dolor tu corazón por hacerlo, porque por ello te bendecirá jehovah tu dios en todas tus obras y en todo lo que emprenda tu mano
ci să -i dai şi să nu dai cu părere de rău în inimă; căci pentru aceasta te va binecuvînta domnul, dumnezeul tău, în toate lucrările de cari te vei apuca.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
no te parezca duro cuando lo dejes ir libre, porque por la mitad del salario de un jornalero te ha servido durante seis años. así jehovah tu dios te bendecirá en todo cuanto hagas
să nu-ţi pară rău cînd îl vei lăsa să plece slobod dela tine, căci ţi -a slujit şase ani, ceea ce face de două ori cît simbria unui om tocmit cu plată; şi domnul, dumnezeul tău, te va binecuvînta în tot ce vei face.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
porque jehovah de los ejércitos los bendecirá diciendo: "¡benditos sean egipto mi pueblo, asiria obra de mis manos e israel mi heredad!
domnul oştirilor îi va binecuvînta şi va zice: ,,binecuvîntat să fie egiptul, poporul meu, şi asiria, lucrarea mînilor mele, şi israel, moştenirea mea!``
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ciertamente jehovah tu dios te bendecirá, como te ha prometido. darás prestado a muchas naciones, pero tú no tomarás prestado. te enseñorearás de muchas naciones, pero ellas no se enseñorearán de ti
domnul, dumnezeul tău, te va binecuvînta, cum ţi -a spus, aşa încît vei da cu împrumut multor neamuri, dar tu nu vei lua cu împrumut dela ele; tu vei stăpîni peste multe neamuri, dar ele nu vor stăpîni peste tine.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Él te amará, te bendecirá y te multiplicará. también bendecirá el fruto de tu vientre y el fruto de tu tierra, tu grano y tu vino nuevo y tu aceite, la cría de tus vacas y el incremento de tus ovejas, en la tierra que juró a tus padres que te daría
el te va iubi, te va binecuvînta şi te va înmulţi; va binecuvînta rodul trupului tău şi rodul pămîntului tău, grîul tău, mustul şi untdelemnul tău, rodul cirezilor tale de vite şi rodul turmelor tale de oi, în ţara pe care a jurat părinţilor tăi că ţi -o va da.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
"así invocarán mi nombre sobre los hijos de israel, y yo los bendeciré.
astfel să pună numele meu peste copiii lui israel, şi eu îi voi binecuvînta.``
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式