来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
miré la pendiente que acabábamos de escalar.
i looked back down the side we had just cleared.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
acabábamos de celebrar un taller en guatemala.
we just had a workshop in guatemala.
最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:
acabábamos de empezar cuando comenzó a llover.
we had hardly started when it began to rain.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
acabábamos de volver de vaciar la casa de sus padres.
we’d just returned from emptying his parents’ house.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
cuando estuve acá acabábamos de tener el conflicto con ecuador.
when i attended, we had just gone through the conflict with ecuador. i was the president in my class, and an ecuadoran and a chilean service member were accompanying me.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
acabábamos de recibir la máquina y la utilizamos con nuestro caballo.
we had just received the machine and used it on him.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
básicamente acabábamos de llegar, por eso tuvimos que defendernos y crear.
basically we had just arrived, so we had to defend ourselves and we had to create.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
acabábamos de regresar a nuestros asientos y estábamos ordenando nuestras ideas.
we had just regained our seats and were recollecting our thoughts.
最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:
acabábamos de llegar de lyra, nuestro planeta natal en busca de aventura.
we had just arrived from lyra, our homeworld, looking for adventure.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
nos miramos el uno al otro con esas pintas de incredulidad ante lo que acabábamos de conseguir.
we looked at each other with these looks of disbelief at what we had just completed.
最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:
lo que fue difícil para mí fue pensar que acabábamos de escribir nuestra propia garantía de muerte.
what was hard for me was the thought that we had just written our own death warrant.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
en silencio, estupefactos ante lo que acabábamos de presenciar, nos sentamos en el suelo de nuevo.
then, in the gathering darkness, we had a modest meal of tsampa before settling down to sleep in the lee side of great boulders.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
acabábamos de darnos cuenta de que era una trampa cuando los disparos empezaron a sonar por todas partes.
we had just realised it was a trap when shots started ringing everywhere.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
eso es nosotros, dijo max, porque estamos en aim. y señaló las fotos que acabábamos de evaluar.
“that’s us,” max said, “because we’re on aim.” he gestured at the pictures we had just tested. “but they’re not.”
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
acabábamos de visitar el museo de yad vashem, cuando el embajador de mi país me llamó por teléfono para comunicarme la noticia.
we had just been visiting the yad vashem museum, when the ambassador for my country 'phoned me with the news.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 3
质量:
acabábamos de conocernos, cuando el sr. kruger nos contó la historia a mí, a mi amigo y a mi esposa.
we sat by the fire and he told us the story of a visit by the argentine frigate.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
el cielo estaba azul, el mar cálido, mi novio estaba conmigo, y acabábamos de hacer un trío con un rubio muy sexy.
the sky was crystal blue, the sea was warm, my boyfriend was with me, and we'd just had a threesome with a sexy blond.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
en esa cueva fue donde su benefactor vio la misma pradera que acabábamos de ver. esa visión le dio la idea de describir al espíritu como el flujo de las cosas.
in that cave his benefactor saw the same prairie we had just seen, a vision that gave him the idea of describing the spirit as the flow of things.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
cuando nos reunimos aquí hace 11 meses para tratar el anterior informe pesc, acabábamos de recibir el golpe de los ataques terroristas en estados unidos y de la guerra en afganistán.
when we met here 11 months ago to discuss the previous cfsp report, we had just been hit by the terrorist attacks in the united states and the war in afghanistan.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
en el decenio de 1950, cuando muchos de nosotros acabábamos de obtener la independencia, se hacía hincapié en la atención de la salud preventiva a largo plazo para nuestros niños.
in the 1950s, when many of us had newly achieved independence, attention was focused on long-term preventive health care for our children.
最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量: