您搜索了: actante (西班牙语 - 英语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

英语

信息

西班牙语

actante

英语

actant

最后更新: 2014-03-02
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

西班牙语

al volver allí, encontraron fundamental el conocer al principal actante del lugar: era el agua.

英语

it was water. water was the backbone of the place, it was evident; they saw it in everything.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

西班牙语

la relación del actante con la obra digital resulta menos determinante que en muchas propuestas tradicionales, impulsando una fruición más asociativa y privada.

英语

the relationship between the individual and the digital work is much less a conditioning factor than in many traditional propositions, stimulating as it does a more associative yet intimate realisation.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

西班牙语

de allí el uso deliberado de los contrapicados, planos recurrentes en el cine expresionista para acentuar el drama y tensión del actante, el suspenso de la escena.

英语

thus the deliberate use of low angle shots, recurring planes used in expressionist cinema to accentuate drama, tension and suspense in the scene.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

西班牙语

de forma coherente, los actantes sujetos que ocupan habitualmente la posición de destinador, presentan una mayor presencia en el rol de actante–sujeto–fuente.

英语

coherently, actant-subjects who consistently occupy the position of sender usually have an increased presence in the role of actant-subject-source.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

西班牙语

por la existencia de esta estructura, cada actante presente en un discurso ocupa necesariamente un lugar en algunos de los ejes presente en toda narración o acontecimiento discursivo” (Ídem).

英语

due to the existence of this structure, each actant present in a discourse necessarily occupies a place in some of the axis present in all narratives or discursive events” (ibid).

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

西班牙语

[5] aunque cualificaciones referidas a otros dos actantes–objeto del mundo virtual (blogs e internet), por su cercanía a las redes sociales, resulta interesante referir algunas de estas: 1) blogs: “emblema de una revolución comunicativa”; “pasados de moda”; “sobrevalorados por los gurús”, “menospreciados todavía hoy por parte de la profesión periodística”; 2) internet: “un campo de cultivo ideal para las consecuencias negativas del narcisismo”, “'barrio' donde todos los días hay cambios y novedades”; “alquimia de multitudes”; “una gran fiesta donde el espectáculo es la intimidad abierta y compartida”.

英语

[3] although qualifications referring to two other actant-objects of the virtual world (blogs and internet), because of its proximity to social networks, it is interesting to compare some of these: 1) blogs: “emblematic of a communicative revolution”, “oldfashion”; “overrated by the gurus”, “still despised by the journalistic profession”, 2) internet: “an ideal breeding ground for the negative consequences of narcissism”, “’neighborhood’ where every day there changes and developments”, “alchemy of multitudes”, “a big party where the show is the open and shared intimacy”.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

获取更好的翻译,从
7,761,921,457 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認