来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
que el día que comiereis
that on the day ye eat thereof
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
dios dijo, si de el comiereis, ciertamente (¿qué sucederá)?
god was saying, "if you eat...what will be so (what will happen)?"
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
19si quisiereis y oyereis, comiereis el bien de la tierra:
19 if you are willing and obedient, you shall eat the good of the land;
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
“si quisiereis y oyereis, comiereis el bien de la tierra” (v. 19).
"if you are willing and obedient, you shall eat the good of the land" (v. 19).
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
porque todas las veces que comiereis este pan, y bebiereis esta copa, la muerte del señor anunciáis hasta que venga.
for as often as ye eat this bread, and drink the cup, ye proclaim the lord's death till he come.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
26 porque todas las veces que comiereis este pan, y bebiereis esta copa, la muerte del señor anunciáis hasta que venga.
this do, as often as you drink it, in remembrance of me." 26
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
11:26 porque todas las veces que comiereis este pan, y bebiereis esta copa, la muerte del señor anunciáis hasta que venga.
11:26 for as often as you shall eat this bread, and drink the chalice, you shall shew the death of the lord, until he come.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
11:26 porque todas las veces que comiereis este pan, y bebiereis esta copa, la muerte del señor anunciáis hasta que él venga.
11:26 for as often as you eat this bread and drink this cup, you proclaim the lord’s death until he comes.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
11:26 asi, pues, todas las veces que comiereis este pan, y bebiereis esta copa, la muerte del señor anunciais hasta que el venga.
11:27 wherefore whosoever shall eat this bread, and drink this cup of the lord, unworthily, shall be guilty of the body and blood of the lord.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
53 y jesús les dijo: de cierto, de cierto os digo: si no comiereis la carne del hijo del hombre, y bebiereis su sangre, no tendréis vida en vosotros.
53 then jesus said unto them, verily, verily, i say unto you, except ye eat the flesh of the son of man, and drink his blood, ye have no life in you.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 3
质量:
" entonces los judíos contendían entre sí, diciendo: «¿cómo puede éste darnos su carne á comer?» y jesús les dijo: «de cierto, de cierto os digo: si no comiereis la carne del hijo del hombre, y bebiereis su sangre, no tendréis vida en vosotros.
" the jews then disputed among themselves, saying, «how can this man give us his flesh to eat?» so jesus said to them, «truly, truly, i say to you, unless you eat the flesh of the son of man and drink his blood, you have no life in you; he who eats my flesh and drinks my blood has eternal life, and i will raise him up at the last day.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式