您搜索了: envio de sms mo en roaming a un terminal no m2m (西班牙语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

English

信息

Spanish

envio de sms mo en roaming a un terminal no m2m

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

英语

信息

西班牙语

que accedan a un puerto o a un terminal no costero sometidos a la jurisdicción de un estado miembro, independientemente del pabellón que enarbolen, o

英语

entering into a port or offshore terminal under the jurisdiction of a member state, irrespective of their flag, or

最后更新: 2017-03-01
使用频率: 3
质量:

参考: Translated.com

西班牙语

además puede configurar en su estación el envío de sms de alerta a un máximo de tres celulares de su elección.

英语

also set in the sending station sms alert to a three-cell of its choice.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

西班牙语

"- que accedan a un puerto, un terminal no costero o una zona de anclaje sometidos a la jurisdicción de un estado miembro, independientemente del pabellón que enarbolen, o"

英语

"- entering into a port, offshore terminal or anchorage area under the jurisdiction of a member state, irrespective of their flag, or"

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com
警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

que, independientemente del pabellón que enarbolen, accedan a un puerto o un terminal no costero sometidos a la jurisdicción de un estado miembro o salgan del mismo o anclen en una zona sometida a la jurisdicción de un estado miembro.

英语

irrespective of their flag, which enter or leave a port or offshore terminal or anchor in an area under the jurisdiction of a member state.

最后更新: 2018-03-04
使用频率: 2
质量:

参考: Translated.com

西班牙语

- que, independientemente del pabellón que enarbolen, accedan a un puerto o un terminal no costero sometidos a la jurisdicción de un estado miembro o salgan del mismo o anclen en una zona sometida a la jurisdicción de un estado miembro, o

英语

- entering or leaving a port or offshore terminal or anchoring in an area under the jurisdiction of a member state, irrespective of their flag, or

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

西班牙语

(11) el rápido incremento del volumen de los transportes de petróleo por el mar báltico representa un peligro, en particular en invierno, para el medio ambiente marino, por lo que, en el caso de los petroleros que acceden a un puerto o un terminal no costero sometidos a la jurisdicción de un estado miembro o salen del mismo o anclan en una zona sometida a la jurisdicción de un estado miembro en esta región, la estructura y las máquinas deben ir equipadas de una protección contra el hielo que satisfaga los requisitos establecidos por las autoridades de dicho estado miembro cuando, como consecuencia de la existencia de hielo, resulte necesario utilizar un buque con protección contra el hielo.

英语

(11) as the rapidly increasing volume of oil transported through the baltic sea poses a threat to the marine environment, especially during the winter season, oil tankers entering or leaving a port or an offshore terminal or anchoring in an area under the jurisdiction of a member state in that region should have ice-strengthening of the ship's structure and propulsion machinery which meets the requirements of the administration of the member state when the ice conditions require the use of an ice-strengthened vessel.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,740,262,170 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認