来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
a lo largo de todos los ríos de la zona de barra del colorado y tortuguero usted también puede encontrar pescados como la machaca y la lobina arco iris.
throughout all the rivers in the area of barra del colorado and tortuguero you can also find fish such as crushed bass and rainbow bass.
cuanto menos sentido tiene la obligación de trabajar, tanto más brutalmente se machaca a la gente con que tiene que ganarse el pan con el sudor de su frente.
the more absurd the social constraint of „labour“ becomes, the more brutally it is hammered into the peoples‘ head that they cannot even get a piece of bread for free.
de parte de los dirigentes de las farc se entendió que la agenda de la machaca avanzaba en obtener un reconocimiento “político y beligerante a la vez”.
chavez’ option for the poor was deepened by his recognition of the centrality of the class struggle and the reconstruction of the bolivarian nation through the socialization of the ‘commanding heights of the economy’.
desde viajes de dia al cayo privado nicholas, a las maravillas de clase mundial de la barrera de belice, hay una voz diferente a las actividades disponibles en las aguas abiertas justo frente a las costas de machaca hill.
from day trips to our private nicholas caye, to the world-class wonders of the belize barrier reef, second largest on the planet, there's a different voice to the activities available on the open waters just off our shores.
el sr. mamani machaca (bolivia) destaca que la declaración, aprobada por bolivia en 2007, ha sido incorporada a la nueva constitución política.
19. mr. mamani machaca (plurinational state of bolivia) highlighted the fact that the declaration, which had been adopted by bolivia in 2007, had been incorporated into his country's new constitution.
3. el sr. mamani machaca (estado plurinacional de bolivia) presenta el proyecto de resolución y señala que cuba y panamá se han incorporado a la lista de patrocinadores.
3. mr. mamani machaca (plurinational state of bolivia) introduced the draft resolution, noting that cuba and panama had joined the list of sponsors.
en este tema, la presidencia sueca ha dado un impulso, incluso vigoroso y personal; el comisario verheugen ha organizado los grupos de negociación con un esfuerzo enorme; se machaca un capítulo tras otro.
the swedish presidency has given great vigorous and personal impetus to this issue; commissioner verheugen has put an enormous amount of energy into organising the negotiation groups; they are relentlessly working through the various chapters.