您搜索了: mencionándose (西班牙语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

English

信息

Spanish

mencionándose

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

英语

信息

西班牙语

mencionándose en el apéndice;

英语

this must be disclosed in the notes on the accounts;

最后更新: 2017-03-08
使用频率: 6
质量:

参考: Translated.com

西班牙语

las informaciones contenidas en este boletín pueden reproducirse mencionándose la fuente.

英语

the information contained in this bulletin maybe reproduced, provided that acknowledgment of the source is made.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

参考: Translated.com

西班牙语

sin embargo, esta cuenta seguía mencionándose en los registros del tesorero en nueva york.

英语

nevertheless, this account was still referred to in the records of the treasurer in new york.

最后更新: 2016-11-29
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

西班牙语

los medicamentos deben quedar identificados mencionándose en la etiqueta «medicamento homeopático».

英语

the products must be identified by the inclusion on their labels of the words 'homeopathic medicinal product'. 2.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

参考: Translated.com

西班牙语

se dará el nombre de las personas, mencionándose el número de horas-hombre. 22.

英语

please attach list with the names of individuals mentioning the number of man hours. 22.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

西班牙语

asimismo, dagr aparece como un sustantivo común simple mencionándose día a través de los trabajos nórdicos antiguos.

英语

otherwise, dagr appears as a common noun simply meaning "day" throughout old norse works.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com
警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

los desembarques podrán efectuarse individual o colectivamente, mencionándose en todo caso el nombre de los buques que participen en ellos.

英语

i åndings may be made individually or collectively, mention being made of the vessels concerned.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

西班牙语

los problemas socioeconómicos siguen mencionándose entre los factores subyacentes que llevan a los serbokosovares a vender sus casas y sus tierras.

英语

socioeconomic problems continue to be cited among the underlying factors prompting kosovo serbs to sell houses and land.

最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

西班牙语

cada fase deberá describirse de la manera más precisa posible, mencionándose las responsabilidades del organizador principal y la tarea de cada uno de los asociados.

英语

each phase should be described in as much detail as possible, stating the responsibilities of the main organiser and the duties of each of the partners.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

西班牙语

en los informes verosímiles sobre las amenazas vertidas por elementos antigubernamentales sigue mencionándose la presencia de las naciones unidas en el país como posible objetivo de nuevos ataques.

英语

64. credible threats reports from anti-government elements continue to mention that the united nations presence country-wide is a possible target of further attacks.

最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

西班牙语

los opiáceos, principalmente la heroína, siguen mencionándose como la principal droga consumida por la mayoría de los que buscan tratamiento en los países europeos.

英语

opioids, mainly heroin, continue to be cited as the principal drug by the majority of those seeking treatment in europe.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

西班牙语

en la segunda enmienda se propone que se sometan bajo invekos a diversos sistemas de ayuda existentes, mencionándose en concreto el aceite de oliva, el tabaco, lino y cáñamo.

英语

amendment no 2 suggests that various other aid systems should be brought under iacs, with those for olive oil, tobacco, flax and hemp being mentioned in particular.

最后更新: 2012-02-29
使用频率: 3
质量:

参考: Translated.com

西班牙语

34) exigir que los casos en que se administren castigos corporales queden reflejados en el registro de la escuela, mencionándose tanto el tipo de falta grave como las fechas en que se hicieron las advertencias previas

英语

require that the use of corporal punishment be recorded in the school's log book, stating both the nature of the serious offence and the prior dates upon which appropriate warnings had been issued

最后更新: 2016-11-29
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

西班牙语

- las cantidades de forraje recibidas o que vayan a recibirse, desglosadas en función de los contratos celebrados entre los compradores y los productores, mencionándose asimismo las referencias de dichos contratos,

英语

- the quantity of fodder received or to be received, broken down according to the producers with whom contracts were concluded by the approved purchaser, specifying the reference of the contracts,

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

西班牙语

84. se formuló una objeción sobre la aplicabilidad por igual del principio de la equivalencia funcional a las garantías reales para la financiación de adquisiciones y a las garantías reales en general, mencionándose en particular la cuestión del requisito de la inscripción registral de una notificación de toda venta con retención de la titularidad o de todo arriendo financiero.

英语

b. non-unitary approach to acquisition financing rights an objection was raised with respect to the principle of functional equivalence of security rights and acquisition financing rights and in particular with respect to the registration of a notice about a retention-of-title sale or a financial lease.

最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

西班牙语

a ) adopten la forma de un extracto depositado con arreglo a los apartados 1 y 2 del artículo 3 de la directiva 68/151/cee , mencionándose en el apéndice ;

英语

( a ) to take the form of a statement deposited in accordance with article 3 ( 1 ) and ( 2 ) of directive 68/151/eec ; this must be disclosed in the notes on the accounts ;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

西班牙语

efectivamente, la inocuidad de este producto no ha conseguido el consenso, mencionándose la posibilidad de transmisión al hombre de la resistencia a un antibiótico; no se han publicado análisis científicos completos de los tres comités científicos en los que se basa la decisión de la comisión; parece imposible un etiquetado adecuado, en razón a las disposiciones insatisfactorias de la directiva 90/220, y también porque el reglamento relativo a los nuevos alimentos aún no ha entrado en vigor.

英语

indeed, the harmlessness of this product is not the subject of a consensus, the possibility of transmission to humans of resistance to an antibiotic being mentioned in particular; the complete scientific analyses by three scientific committees, upon which the commission's decision was founded, have not been published; suitable labelling has proved impossible, because of the insufficient provisions of directive 90/220, and the fact that the regulation relating to new foodstuffs is not yet in force.

最后更新: 2012-02-29
使用频率: 3
质量:

参考: Translated.com

获取更好的翻译,从
7,770,810,262 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認