来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
pocos lugares pueden unir la naturaleza y la historia de una manera tan equilibrada como ilha anchieta, en ubatuba, en el estado de são paulo.
few places can unite nature and history with so much balance as the anchieta island in ubatuba, in the state of são paulo, brazil. anchieta island is the largest island of the coast of são paulo.
durante la temporada la ciudad provee varios conciertos de bandas brasileras famosas que también atraen personas de ciudades vecinas, como la de ubatuba y são sebastião.
during the season the city provides many concerts of brazilian famous bands that also attract people from the neighbor towns, such as like ubatuba and são sebastião.
el acuario ubatuba y el proyecto tamar, donde los visitantes pueden aprender sobre las tortugas e interactuar con ellas, también están a pasos de distancia.
the ubatuba aquarium and tamar project, where visitors can learn about and interact with turtles, are also within walking distance.
los primeros granitos que se exportaron de brasil fueron juparaná, negro tijuca y verde ubatuba clásico, materiales que ya no se producen, cuyas canteras estaban en río.
the first granites that were exported from brazil were juparana, negro tijuca and verde ubatuba classic, materials that are no longer extracted, and the quarries of which were located in rio.
con el tiempo, los tupinambás fueron pacificados y jordão homem da costa, noble portugués de las azores, y otros colonos más fundaron el pueblo de ubatuba, en 1637.
over time, the tupinambá were pacified and jordão homem da costa, portuguese nobleman of the açores, and some settlers founded the town of ubatuba, in 1637.