来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
nadie podrá negarlo.
(and none denies its descending)
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
c) nadie podrá:
(c) nobody can:
最后更新: 2016-11-29
使用频率: 1
质量:
2 nadie podrá negarlo.
2 then will no (soul) deny its coming.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
¡nadie podrá explicárselo!
i certainly could n't tell you!
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
nadie podrá hacerles frente.
no man will be able to stand against you.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
i) cada persona es libre y nadie podrá ser esclavizado.
(i) every person is free and may not be enslaved.
最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:
si no hay peces, no habrá poblaciones y nadie podrá pescar.
if there are no fish, there are no stocks and nobody will be able to fish.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 3
质量:
nadie podrá hacerles daño o discriminarlos.
no person may harm or discriminate against them.
最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:
¿cree que nadie podrá contra él?
thinketh he, that none hath power over him?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 3
质量:
nadie podrá ser obligado a cambiarlas ".
no one shall be compelled to change them. "
最后更新: 2016-11-29
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
este derecho estará protegido por la ley y nadie podrá ser privado de la vida arbitrariamente.
this right must be protected by law and no one may be arbitrarily deprived of his life, etc.
最后更新: 2016-11-29
使用频率: 1
质量:
nadie puede tomar esa decisión por vosotros y nadie podrá deciros lo que debéis hacer.
no one can make this decision for you, just as no one can dictate what you must do. specialised tests are not obligatory, even though they might be advisable in many cases.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
nadie invertirá en la franja y nadie podrá desarrollarla; allí nadie puede sentirse libre.
nobody will invest in it, nobody can develop it, nobody can feel free in it.
最后更新: 2016-11-29
使用频率: 1
质量:
protege este derecho y nadie podrá ser privado de la vida arbitrariamente (artículo 28 de la constitución).
it protects such a right and no one shall be arbitrarily deprived of his life (article 28 of the constitution).
最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:
todas las personas son iguales y "nadie podrá gozar de ventajas o privilegios ilegales " (art. 23, segunda parte).
people are equal and "no one may have unlawful advantages or privileges " (art. 23, second part).
最后更新: 2016-11-29
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。