来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
lo lamento sobremanera.
أنا آسفة جدًا عليه
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
me intimidas de sobremanera.
أنتِ ترعبيني حتى الموت
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
debes alterarte de sobremanera.
"مكتوب بالتعليمات "بتشنج
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
¿tuviste que oprimir sobremanera?
أَو يَجِبُ أَنْ تَحْكَّة حقاً. صعب جداً؟
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
esto es algo que lamentamos sobremanera.
إن هذا اﻷمر مؤسف لنا تماما.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
agradezco sobremanera esta inapreciable contribución.
وكان ذلك موضع تقدير كبير، ومثل إسهاما قيما.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
aún cuando disfruto de sobremanera participar
بقدر ما أنا أستمتع بـ المشاركة في حسن السلوك
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
agradecemos sobremanera todas estas iniciativas.
وجميع تلك المبادرات جديرة بتقدير كبير.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
los procesos administrativos se han racionalizado sobremanera.
وتم تبسيط العمليات اﻹدارية بصورة كبيرة.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
apreciamos sobremanera la historia del embajador amorim.
ونحن نقدر قصة السفير أموريم تقديراً كبيراً.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
apreciamos sobremanera su bondadosa atención a nuestro país.
ونحن نشعر بالامتنان البالغ لاهتمامهما الصادق بأفغانستان.
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:
de pronto, veo un libro que me intriga sobremanera.
كتاباً شدني على وجه الخصوص آخذه, جان تبتسم.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
me complace sobremanera la acogida que tuvo nuestra convocatoria.
وأنا مرتاح، حقا، شديد اﻻرتياح لﻻستجابة إلى دعوتنا.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
además, las condiciones de encarcelamiento habían empeorado sobremanera.
وباﻹضافة الى ذلك، فإن أحوال اﻻحتجاز تدهورت الى حد كبير.
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:
si usted quiere que los lea, me complacería sobremanera hacerlo.
إن أردتم أن أتلوها عليكم، يسرني بالغ السرور أن أفعل ذلك.
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:
este hecho afecta sobremanera a las familias con pocos recursos.
ويؤثر ذلك تأثيرا شديدا في الأسر المعيشية المحدودة الموارد.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
apreciamos sobremanera el acuerdo logrado sobre una cesación del fuego.
ونحن نقدر تقديرا كبيرا اتفاق وقف إطﻻق النار.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
la unión europea estima sobremanera la labor del mecanismo de desarme.
والاتحاد الأوروبي يُعز كثيرا عمل آلية نزع السلاح.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
56. las condiciones materiales de las unidades penitenciarias visitadas varían sobremanera.
56- تختلف الظروف المادية الواقعية في السجون التي زارتها اللجنة الفرعية اختلافاً كبيراً من سجن إلى آخر.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
la pobreza agrava sobremanera el problema en tailandia, especialmente en el campo.
فالفقر يمثل مساهمة كبيرة في هذه المشكلة في تايلند، وخصوصا في الريف.
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量: