您搜索了: madianit (阿尔巴尼亚语 - 他加禄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Albanian

Tagalog

信息

Albanian

madianit

Tagalog

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

阿尔巴尼亚语

他加禄语

信息

阿尔巴尼亚语

kur bijtë e izraelit e thirrën zotin për shkak të madianit,

他加禄语

at nangyari, nang dumaing sa panginoon ang mga anak ni israel, dahil sa madian.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿尔巴尼亚语

unë i shikoja në dëshpërim çadrat e kushanit, pavijonet e vendit të madianit dridheshin.

他加禄语

nakita ko ang mga tolda sa cushan sa pagdadalamhati; ang mga tabing ng lupain ng madian ay nanginig.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿尔巴尼亚语

dhe luftuan kundër madianit, ashtu si e kishte urdhëruar zoti moisiun, dhe vranë tërë meshkujt.

他加禄语

at binaka nila ang madian, gaya ng iniutos ng panginoon kay moises; at kanilang pinatay ang bawa't lalake.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿尔巴尼亚语

për shkak të këtyre fjalëve moisiu iku dhe banoi si i huaj në vendin e madianit, ku i lindën dy bij.

他加禄语

at sa salitang ito'y tumakas si moises, at nakipamayan sa lupain ng midian, na doo'y nagkaanak siya ng dalawang lalake.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿尔巴尼亚语

bijtë e izraelit bënë atë që është e keqe në sytë e zotit dhe zotit i dha në duart e madianit shtatë vjet me radhë.

他加禄语

at ginawa ng mga anak ni israel yaong masama sa paningin ng panginoon: at ibinigay sila ng panginoon sa kamay ng madian na pitong taon.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿尔巴尼亚语

bijtë e madianit ishin efahu, eferi, hanoku, abidahu dhe eldaahu. tërë këta ishin bijtë e keturahut.

他加禄语

at ang mga anak ni midian: si epha at si epher, at si enech, at si abida, at si eldaa. lahat ng ito ay mga anak ni cetura.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿尔巴尼亚语

bijtë e madianit ishin efahu, eferi, hanoku, abidahu dhe eldaahu. të tërë këta ishin bijtë e keturahut.

他加禄语

at ang mga anak ni madian: si epha, at si epher, at si henoch, at si abida, at si eldaa. lahat ng ito'y mga anak ni cethura.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿尔巴尼亚语

sepse ti ke thyer zgjedhën që rëndonte mbi të, shkopin mbi kurrizin e tij dhe shufrën e atij që e shtypte, si në ditën e madianit.

他加禄语

sapagka't ang pamatok na kaniyang pasan, at ang pingga sa kaniyang balikat, ang panghampas ng mamimighati sa kaniya, ay iyong sinira na gaya sa kaarawan ng madian.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

阿尔巴尼亚语

atëherë pleqtë e moabit dhe pleqtë e madianit u nisën duke mbajtur në dorë shpërblimin e shortarit dhe, kur arritën te balaami, i treguan fjalët e balakut.

他加禄语

at ang mga matanda sa moab at ang mga matanda sa madian, ay nagsiparoon na dala sa kanilang kamay ang mga ganting pala sa panghuhula; at sila'y dumating kay balaam at sinalita nila sa kaniya ang mga salita ni balac.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿尔巴尼亚语

por prifti i madianit kishte shtatë bija; dhe ato erdhën për të mbushur ujë dhe për të mbushur koritat për t'i dhënë të pijë kopesë së atit të tyre.

他加禄语

ang saserdote nga sa madian ay may pitong anak na babae: at sila'y naparoon at umigib ng tubig, at kanilang pinuno ang mga inuman upang painumin ang kawan ng kanilang ama.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿尔巴尼亚语

ndërkaq moisiu po kulloste kopenë e jethros, vjehrrit të tij dhe prift i madianit; ai e çoi kopenë matanë shkretëtirës dhe arriti në malin e perëndisë, në horeb.

他加禄语

inalagaan nga ni moises ang kawan ni jethro na kaniyang biyanan, na saserdote sa madian: at kaniyang pinatnubayan ang kawan sa likuran ng ilang, at napasa bundok ng dios, sa horeb.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿尔巴尼亚语

atëherë moisiu i foli popullit, duke thënë; "disa njerëz ndër ju të armatosen për luftë dhe të marshojnë kundër madianit për të kryer hakmarrjen e zotit mbi madianin.

他加禄语

at sinalita ni moises sa bayan, na sinasabi, magsipagsakbat kayong mga lalake na humanda sa pakikibaka, upang magsiyaon sila laban sa madian, upang isagawa ang panghihiganti ng panginoon sa madian.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

阿尔巴尼亚语

jethro, prift i madianit, vjehrri i moisiut, dëgjoi të gjitha ato që perëndia kishte bërë për moisiun dhe për izraelin popullin e tij: si e kishte nxjerrë zoti izraelin nga egjipti.

他加禄语

si jethro nga, saserdote sa madian, biyanan ni moises, ay nakabalita ng lahat na ginawa ng dios kay moises, at sa israel na kaniyang bayan, kung paanong inilabas ng panginoon ang israel sa egipto.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿尔巴尼亚语

atëherë burrat e izraelit i thanë gedeonit: "mbretëro mbi ne ti, biri yt dhe i biri i birit tënd, sepse na ke çliruar nga sundimi i madianit".

他加禄语

nang magkagayo'y sinabi ng mga lalake ng israel kay gedeon, magpuno ka sa amin ngayon, ikaw at ang iyong anak, sapagka't iniligtas mo kami sa kamay ng madian.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

阿尔巴尼亚语

atyre të sukothit u tha: "ju lutem, u jepni bukë njerëzve që më vijnë pas, sepse janë të lodhur, dhe unë jam duke ndjekur zebahun dhe tsalmunain, mbretër të madianit".

他加禄语

at sinabi niya sa mga lalake sa succoth, isinasamo ko sa inyo na bigyan ninyo ng mga tinapay ang bayan na sumusunod sa akin; sapagka't sila'y mga pagod, at aking hinahabol si zeba at si zalmunna, na mga hari sa madian.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,762,400,299 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認