来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sepse zotit i përket mbretëria dhe ai sundon mbi kombet.
sapagka't ang kaharian ay sa panginoon: at siya ang puno sa mga bansa.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sepse mbretëria e perëndisë nuk qëndron në fjalë, por në fuqi.
sapagka't ang kaharian ng dios ay hindi sa salita, kundi sa kapangyarihan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ardhtë mbretëria jote. u bëftë vullneti yt në tokë si në qiell.
dumating nawa ang kaharian mo. gawin nawa ang iyong kalooban, kung paano sa langit, gayon din naman sa lupa.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
''lum skamësit në frymë, sepse e tyre është mbretëria e qiejve.
mapapalad ang mga mapagpakumbabang-loob: sapagka't kanila ang kaharian ng langit.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
mbretëria e jozafatit qe e qetë; perëndia i tij i dha paqe rreth e qark.
sa gayo'y ang kaharian ni josaphat ay natahimik: sapagka't binigyan siya ng kaniyang dios ng kapahingahan sa palibot.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
lum ata që janë përndjekur për hir të drejtësisë, sepse e tyre është mbretëria e qiejve.
mapapalad ang mga pinaguusig dahil sa katuwiran: sapagka't kanila ang kaharian ng langit.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
akoma mbretëria e qiejve i ngjan një tregtari që shkon të kërkojë margaritarë të bukur.
gayon din naman, ang kaharian ng langit ay katulad ng isang taong nangangalakal na humahanap ng magagandang perlas:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
''mbretëria e qiejve i ngjan një mbreti, i cili përgatiti dasmën e të birit.
tulad ang kaharian ng langit sa isang hari na naghanda ng piging ng kasalan ng kaniyang anak na lalake,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dhe qysh nga ditët e gjon pagëzorit e deri tash mbretëria e qiejve po pëson dhunë dhe të dhunshmit e grabitën.
at mula sa mga araw ni juan bautista hanggang ngayon, ang kaharian ng langit ay nagbabata ng karahasan, at kinukuha nang sapilitan ng mga taong mararahas.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
por në se unë i dëboj demonët me gishtin e perëndisë, mbretëria e perëndisë, pra ka arritur deri te ju.
nguni't kung sa pamamagitan ng daliri ng dios ay nagpapalabas ako ng mga demonio, dumating nga sa inyo ang kaharian ng dios.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
biri i njeriut do të dërgojë engjëjt e vet dhe ata do të mbledhin nga mbretëria e tij gjithë skandalet dhe ata që bëjnë paudhësi,
susuguin ng anak ng tao ang kaniyang mga anghel, at kanilang titipunin sa labas ng kaniyang kaharian ang lahat ng mga bagay na nangakapagpapatisod, at ang nagsisigawa ng katampalasanan,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
atëherë disa çlirimtarë do të ngjiten në malin e sionit për të gjykuar malin e esaut, dhe mbretëria do të jetë e zotit.
at ang mga tagapagligtas ay magsisisampa sa bundok ng sion upang hatulan ang bundok ng esau; at ang kaharian ay magiging sa panginoon.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
atëherë u tha atyre: ''do të ngrihet kombi kundër kombit; dhe mbretëria kundër mbretërisë;
nang magkagayo'y sinabi niya sa kanila, magtitindig ang isang bansa laban sa bansa, at ang isang kaharian laban sa kaharian;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ai u propozoi atyre një shëmbëlltyrë tjetër: ''mbretëria e qiejve i ngjan një njeriu që mbolli farë të mirë në arën e vet.
sinaysay niya sa kanila ang ibang talinghaga, na sinasabi, ang kaharian ng langit ay tulad sa isang taong naghasik ng mabuting binhi sa kaniyang bukid:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dhe mos lejo të biem në tundim, por na çliro nga i ligu, sepse jotja është mbretëria dhe fuqia dhe lavdia përjetë. amen".
at huwag mo kaming ihatid sa tukso, kundi iligtas mo kami sa masama. sapagka't iyo ang kaharian, at ang kapangyarihan, at ang kaluwalhatian, magpakailan man. siya nawa.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
''mbretëria e qiejve i ngjan, pra, një zot shtëpie, që doli herët në mëngjes për të pajtuar me mëditje punëtorë për vreshtin e vet.
sapagka't ang kaharian ng langit ay tulad sa isang tao na puno ng sangbahayan, na lumabas pagkaumagang-umaga, upang umupa ng manggagawa sa kaniyang ubasan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
"ne po shkundim kundër jush edhe pluhurin e qytetit tuaj që na u ngjit; veç ta dini se mbretëria e perëndisë ju është afruar".
pati ng alabok ng inyong bayan na kumakapit sa aming paa, ay ipinapagpag namin laban sa inyo: gayon ma'y inyong talastasin ito, na lumapit na ang kaharian ng dios.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ai u proposoi atyre një shëmbëlltyre tjetër duke thënë: ''mbretëria e qiejve i ngjan një kokrre sinapi, të cilën e merr një njeri dhe e mbjell në arën e vet.
sinaysay niya sa kanila ang ibang talinghaga, na sinasabi, ang kaharian ng langit ay tulad sa isang butil ng binhi ng mostasa, na kinuha ng isang tao, at inihasik sa kaniyang bukid:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ai u tha atyre një shëmbëlltyrë tjetër: ''mbretëria e qiejve i ngjan majasë që e merr një grua dhe zë brumë me tri masa miell deri sa brumi të mbruhet plotësisht''.
sinalita niya sa kanila ang ibang talinghaga: ang kaharian ng langit ay tulad sa lebadura, na kinuha ng isang babae, at itinago sa tatlong takal na harina, hanggang sa ito'y nalebadurahang lahat.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dhe jezusi, duke parë se ai ishte përgjigjur me mend, i tha: ''ti nuk je larg nga mbretëria e perëndisë''. dhe kurrkush nuk guxoi më ta pyesë.
at nang makita ni jesus na siya'y sumagot na may katalinuhan, ay sinabi niya sa kaniya, hindi ka malayo sa kaharian ng dios. at walang tao, pagkatapos noon na nangahas na tumanong pa sa kaniya ng anomang tanong.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: