来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ditën kur do të gjurmohen të fshehtat.
В тот День Все тайное подвергнется проверке,
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
all-llahu di (të fshehtat) e ju nuk e dini.
Аллах знает, а вы не знаете.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
all-llahu i di të fshehtat, me urtësi zgjidh çështjet.
Аллах Сведущ, знает все дела Своих рабов и мудрый в Своих наставлениях.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
all-llahu i di shumë mirë se çka mbajnë (të fshehtat) zemrat e tyre.
Аллаху известно о том, что в груди».
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
ditën në të cilën perëndia do të gjykojë të fshehtat e njerëzve me anë të jezu krishtit, sipas ungjillit tim.
в день, когда, по благовествованию моему, Бог будет судить тайные дела человеков через Иисуса Христа.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
all-llahu ia pranon pendimin atij që do. all-llahu i di të fshehtat, me urtësi zgjidh çështjet.
Аллах прощает того, кого пожелает, ибо Он - знающий, мудрый.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
ata (pejgamberët) thonë: “ne nuk dimë, vërtet ti je që i di të gjitha të fshehtat!”
Воистину, Ты - Ведающий сокровенное».
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
kinie frikë all-llahun, pse all-llahu i di shumë mirë të fshehtat në gjoksa (në zemra).
(А потому) благочестивы будьте, - Он знает, что в груди у вас сокрыто.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
dhe ai duke u përgjigjur u tha atyre: ''sepse juve ju është dhënë mundësia të njihni të fshehtat e mbretërisë së qiejve, ndërsa atyre nuk u është dhënë.
Он сказал им в ответ: для того, что вам дано знать тайны Царствия Небесного, а им не дано,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ai e ngërthen (e zgjaton) natën në ditë dhe e ngërthen (zgjaton) ditën në natë dhe ai është që i di të fshehtat në gjoksa.
Он вводит ночь в день и вводит день в ночь [изменяет продолжительность дня и ночи в зависимости от сезона года], и Он знает про то, что в грудях [душах] (Его творений).
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
veprën tuaj do t shohë all-llahu dhe i dërguari i tij, e pastaj ju do të ktheheni te ai që i di të fshehtat dhe të dukshmet, e ai do t’ju lajmërojë për atë që keni vepruar.
Бог видит дела ваши, также и посланник Его; со временем вы предстанете пред Знающего тайное и явное, и он откроет вам то, что сделали вы".
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
(përkujtonie o njerëz) ditën kur all-llahu i tubon të dërguarit e u thotë: “çfarë përgjigje (popujt) u dhanë juve?” ata (pejgamberët) thonë: “ne nuk dimë, vërtet ti je që i di të gjitha të fshehtat!”
(И помните, о, люди, о) том дне [Дне Суда], когда Аллах соберет посланников и скажет: «Что же вам было отвечено (вашими общинами) (когда вы призывали их к Единобожию)?», – они скажут: «Нет у нас знания (об этом) (так как мы не знаем, что в душах людей и не знаем, что произошло после нас), поистине, Ты (о, Аллах) – Знающий (все) Сокровенное».
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量: