来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
dhe kjo nuk u bë pa betim. sepse ata bëheshin priftërinj pa bërë betim,
reprobatio quidem fit praecedentis mandati propter infirmitatem eius et inutilitate
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
atëherë mbreti dar urdhëroi që të bëheshin kërkime në shtëpinë e arkivave ku ruheshin thesaret në babiloni;
tunc darius rex praecepit et recensuerunt in bibliotheca librorum qui erant repositi in babylon
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
prandaj mëkati i dy të rinjve ishte shumë i madh përpara zotit, sepse ata përçmonin ofertat që i bëheshin zotit.
erat ergo peccatum puerorum grande nimis coram domino quia detrahebant homines sacrificio domin
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
në vend të tyre mbreti roboam dha urdhër të bëheshin shqyta prej bronzi dhe ua dorëzoi komandantëve të rojeve që ruanin hyrjen e pallatit mbretëror.
pro quibus fecit rex roboam scuta aerea et tradidit ea in manu ducum scutariorum et eorum qui excubabant ante ostium domus regi
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
dhe shumë shenja dhe mrekulli bëheshin në mes të popullit nëpërmjet duarve të apostujve. të gjithë me një mendje të vetme mblidheshin nën portikun e salomonit.
per manus autem apostolorum fiebant signa et prodigia multa in plebe et erant unianimiter omnes in porticu salomoni
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
kështu drejtori i burgut i besoi jozefit tërë të burgosurit që ndodheshin në burg; dhe ai ishte përgjegjës për të gjitha që bëheshin aty brënda.
qui tradidit in manu ipsius universos vinctos qui in custodia tenebantur et quicquid fiebat sub ipso era
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
leviti kore, bir i imnahut, rojë e portës lindore, ishte caktuar për ofertat vullnetare që i bëheshin perëndisë për të shpërndarë ofertat e larta të zotit dhe gjërat shumë të shenjta.
core vero filius iemna levites et ianitor orientalis portae praepositus erat his quae sponte offerebantur domino primitiisque et consecratis in sancta sanctoru
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
izraeli i ishte shenjtëruar zotit, prodhimet e para të korrjes së tij; tërë ata që i hanin bëheshin fajtorë dhe fatkeqësia binte mbi ta", thotë zoti.
sanctus israhel domino primitiae frugum eius omnes qui devorant eum delinquunt mala venient super eos dicit dominu
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ata, pra, qëndruan shumë kohë atje, duke folur lirisht në zotin, i cili jepte dëshmi fjalës së hirit të tij, duke lejuar që me anë të duarve të tyre të bëheshin shenja dhe mrekulli.
multo igitur tempore demorati sunt fiducialiter agentes in domino testimonium perhibente verbo gratiae suae dante signa et prodigia fieri per manus eoru
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
dhe nuk do të bëjnë që ata të mbajnë dënimin e mëkatit për të cilin do të bëheshin fajtorë, duke ngrënë gjërat e tyre të shenjta; sepse unë, zoti, i shenjtëroj"".
ne forte sustineant iniquitatem delicti sui cum sanctificata comederint ego dominus qui sanctifico eo
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
kështu fjala e zotit u bë për ta urdhër mbi urdhër, urdhër mbi urdhër, rregull mbi rregull, rregull mbi rregull, pak këtu, pak atje, me qëllim që ata të binin mbrapsht, të bëheshin copë-copë, t'i zinte laku dhe të kapeshin.
et erit eis verbum domini manda remanda manda remanda expecta reexpecta expecta reexpecta modicum ibi modicum ibi ut vadant et cadant retrorsum et conterantur et inlaqueentur et capiantu
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量: