您搜索了: واعطاهم (阿拉伯语 - 世界语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Arabic

Esperanto

信息

Arabic

واعطاهم

Esperanto

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

阿拉伯语

世界语

信息

阿拉伯语

ثم اخذ الكاس وشكر واعطاهم فشربوا منها كلهم.

世界语

kaj li prenis kalikon, kaj, doninte dankon, li donis al ili; kaj cxiuj trinkis el gxi.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

ثم جاء يسوع واخذ الخبز واعطاهم وكذلك السمك.

世界语

jesuo venis kaj prenis la panon kaj donis al ili, kaj tiel same la fisxon.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

فدعا عشرة عبيد له واعطاهم عشرة أمناء وقال لهم تاجروا حتى آتي.

世界语

kaj vokinte al si dek siajn servistojn, li donis al ili dek min�ojn, kaj diris al ili:negocadu, gxis mi revenos.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

ودعا تلاميذه الاثني عشر واعطاهم قوة وسلطانا على جميع الشياطين وشفاء امراض.

世界语

kaj li kunvokis la dek du, kaj donis al ili potencon kaj auxtoritaton super cxiuj demonoj, kaj por forigi malsanojn.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

واخذ خبزا وشكر وكسر واعطاهم قائلا هذا هو جسدي الذي يبذل عنكم. اصنعوا هذا لذكري.

世界语

kaj li prenis panon, kaj doninte dankon, li gxin dispecigis kaj donis al ili, dirante:cxi tio estas mia korpo, kiu estas donita por vi; cxi tion faru por memorigo pri mi.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

ففعل بنو اسرائيل هكذا. واعطاهم يوسف عجلات بحسب امر فرعون. واعطاهم زادا للطريق.

世界语

kaj la filoj de izrael faris tiel. kaj jozef donis al ili veturilojn laux la ordono de faraono, kaj li donis al ili provizojn por la vojo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

ودعا الاثني عشر وابتدأ يرسلهم اثنين اثنين. واعطاهم سلطانا على الارواح النجسة.

世界语

kaj li alvokis al si la dek du, kaj komencis forsendi ilin duope; kaj li donis al ili auxtoritaton super malpuraj spiritoj;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

ثم دعا تلاميذه الاثني عشر واعطاهم سلطانا على ارواح نجسة حتى يخرجوها ويشفوا كل مرض وكل ضعف.

世界语

kaj li alvokis al si la dek du discxiplojn, kaj donis al ili auxtoritaton super malpuraj spiritoj, por elpeli ilin, kaj por sanigi cxian malsanon kaj cxian malfortajxon.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

واعطاهم ابوهم عطايا كثيرة من فضة وذهب وتحف مع مدن حصينة في يهوذا. واما المملكة فاعطاها ليهورام لانه البكر

世界语

ilia patro donis al ili multe da donacoj, argxenton, oron, multekostajxojn, kaj fortikigitajn urbojn en judujo; sed la regnon li donis al jehoram, cxar li estis la unuenaskito.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

وكان فهيما وفرّق من كل بنيه في جميع اراضي يهوذا وبنيامين في كل المدن الحصينة واعطاهم زادا بكثرة. وطلب نساء كثيرة

世界语

li agadis prudente; li dissendis cxiujn siajn filojn en cxiujn regionojn de jehuda kaj de benjamen, en cxiujn fortikigitajn urbojn; li donis al ili grandajn vivrimedojn kaj prenis por ili multe da edzinoj.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

آباؤنا اكلوا المّن في البرية كما هو مكتوب انه اعطاهم خبزا من السماء ليأكلوا

世界语

niaj patroj mangxis la manaon en la dezerto, kiel estas skribite:li donis al ili cxielan panon por mangxi.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,763,265,942 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認