来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ولا تُحدد اختصاصات لهؤلاء الأفراد.
Круга ведения для них не предусмотрено.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
وأقول لهؤلاء، "طالعوا السجلات ".
Таким донорам я бы посоветовал изучить фактические данные.
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
والأكثرية الساحقة لهؤلاء يدخنون المخدر.
Подавляющее большинство из них курят героин.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
ولا يحق لهؤلاء القضاء الترشح مرة ثانية.
Первоначально назначенные судьи не могут быть назначены повторно.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
وفيما يلي التوزيع الجغرافي لهؤلاء الموظفين:
Географическое распределение сотрудников ЮНИТАР
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:
وحتى اليوم أُعلنت 43 حالة وفاة لهؤلاء الأشخاص.
На настоящий момент было зарегистрировано 43 убийства альбиносов.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
وشدد أيضا على ضرورة توفير التعليم لهؤلاء الأطفال.
Он также упомянул о необходимости обеспечения образования для детей-беженцев.
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:
(ﻫ) إتاحة التعليم العادي لهؤلاء الأطفال؛
e) обеспечить обучение таких детей в системе общего образования; и
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
:: ثمة خطر على الحقوق والحريات الدستورية لهؤلاء الأشخاص.
:: конституционные права и свободы этих лиц находятся под угрозой.
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:
1- كانت هناك عملية تسجيل دقيقة لهؤلاء المرضى؛
1. создана система четкой регистрации больных мультирезистентным туберкулезом;
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
فالاتجار بالبشر هدفه هو الاستغلال الاقتصادي والجنسي لهؤلاء الأفراد.
Люди становятся объектом торговли в целях экономической и сексуальной эксплуатации.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
وأُتيحت لهؤلاء الشباب الفرصة لاستكمال تعليمهم عن طريق هيئة مستقلة.
Несовершеннолетним заключенным предоставляется возможность завершить своё школьное образование с помощью самостоятельного обучения.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
والغالبية العظمى لهؤلاء النزلاء من المحتجزين رهن المحاكمة(29).
В большей степени эта проблема характерна для мест предварительного заключения29.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
وتحوَّل إذن الخروج المستحق لهؤلاء النشء في نهاية الأسبوع إلى إذن عطلة.
Выходные дни для этих молодых людей превратились в своего рода каникулы.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
55- ومع ذلك، فقد تغيرت أنماط الهجرة بالنسبة لهؤلاء السكان.
55. Однако параметры миграции все же изменились.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
وقدمت الحكومة لهؤلاء النساء المساعدة ويسرت لهن سُبل الوصول إلى الجامعات السورية.
Правительство оказывает таким женщинам помощь и расширяет их доступ в сирийские университеты.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
92- ويقدِّم الصليب الأحمر في الجبل الأسود الحلوى لهؤلاء الأطفال يومياً.
92. Черногорский комитет Красного Креста ежедневно поставляет для этих детей мучные кондитерские изделия.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
2 - وقدمت السير الشخصية لهؤلاء المرشحين من حكوماتهم (انظر المرفق).
2. Биографические данные этих кандидатов были представлены правительствами их стран (см. приложение).
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
(ب) يتيح لهؤلاء الأطفال المواد المدرسية ووجبة غذاء مجانية والنقل مجانا؛
b) предоставляет этим детям школьные материалы, бесплатный завтрак и бесплатный транспорт;
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
إصدار شهادة مؤقتة لهؤلاء الأشخاص بشأن حالتهم البدنية والنفسية، وسلامة أجسامهم وأي إصابات.
выдавать временное свидетельство о физическом и психологическом состоянии лиц, лишенных свободы, а также о их физической неприкосновенности и о травмах, если таковые имеются.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量: