来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
كل هذا جاء على نبوخذناصّر الملك.
kining tanan midangat kang hari nabucodonosor.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ويهوصاداق سار في سبي الرب يهوذا واورشليم بيد نبوخذناصّر
ug si josadec miadto sa pagkabihag sa diha nga gidala ni jehova ang juda ug jerusalem pinaagi sa kamot ni nabucodonosor.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
انا نبوخذناصّر قد كنت مطمئنا في بيتي وناضرا في قصري.
ako, si nabucodonosor, nagpahulay sulod sa akong balay ug nagamauswagon sa akong palacio.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
اجابوا وقالوا للملك نبوخذناصّر ايها الملك عش الى الابد.
sila mingtubag ug ming-ingon kang nabucodonosor nga hari: oh hari, mabuhi ka sa walay katapusan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
وأتى نبوخذناصّر ببعض آنية بيت الرب الى بابل وجعلها في هيكله في بابل
si nabucodonosor usab midala sa mga sudlanan sa balay ni jehova ngadto sa babilonia, ug gibutang kini didto sa iyang templo sa babilonia.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
عليه صعد نبوخذناصّر ملك بابل وقيّده بسلاسل نحاس ليذهب به الى بابل.
batok kaniya miabut si nabucodonosor nga hari sa babilonia, ug gigapus siya sa mga talikala, aron dad-on siya ngadto sa babilonia.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
انت ايها الملك فالله العلي اعطى اباك نبوخذناصّر ملكوتا وعظمة وجلالا وبهاء.
oh ikaw hari, ang halangdon uyamut nga dios naghatag kang nabucodonosor nga imong amahan sa gingharian, ug pagkadaku, ug himaya ug pagkahalangdon:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
في السنة الثالثة من ملك يهوياقيم ملك يهوذا ذهب نبوخذناصّر ملك بابل الى اورشليم وحاصرها.
sa ikatolo ka tuig sa paghari ni joacim, hari sa juda, si nabucodonosor, hari sa babilonia, miadto sa jerusalem ug gipalibutan kini.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
من نبوخذناصّر الملك الى كل الشعوب والامم والألسنة الساكنين في الارض كلها ليكثر سلامكم.
si nabucodonosor ang hari, alang sa tanang mga katawohan, mga nasud, ug mga pinulongan, nga nanagpuyo sa tibook nga yuta: ang pakigdait modagaya kaninyo.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
حينئذ أمر نبوخذناصّر بغضب وغيظ باحضار شدرخ وميشخ وعبد نغو. فاتوا بهؤلاء الرجال قدام الملك.
unya si nabucodonosor, sa iyang kapungot ug kasuko, nagsugo sa pagpakuha kang sadrach, mesach, ug abed-nego. nan ilang gidala kining mga tawohana sa atubangan sa hari.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
فاجاب شدرخ وميشخ وعبد نغو وقالوا للملك. يا نبوخذناصّر لا يلزمنا ان نجيبك عن هذا الأمر.
si sadrach, si mesach, ug si abed-nego mingtubag ug ming-ingon sa hari: oh nabucodonosor, kami dili kinahanglan nga motubag kanimo niining butanga.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
في سنتين من الزمان ارد الى هذا الموضع كل آنية بيت الرب التي اخذها نبوخذناصّر ملك بابل من هذا الموضع وذهب بها الى بابل.
sulod sa duruha ka tuig nga tangkod dad-on ko pag-usab nganhi niining dapita ang tanang mga sudlanan sa balay ni jehova, nga gikuha ni nabucodonosor nga hari sa babilonia gikan niining dapita, ug gidala ngadto sa babilonia:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
فاجاب نبوخذناصّر وقال لهم. تعمّدا يا شدرخ وميشخ وعبد نغو لا تعبدون آلهتي ولا تسجدون لتمثال الذهب الذي نصبت.
si nabucodonosor mitubag ug miingon kanila: tinuyo ba sa kabubut-on nga kamo, oh sadrach, mesach, ug abed-nego, nga kamo dili moalagad sa akong dios, ni mosimba sa larawan nga bulawan nga akong gipatindog?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
وفي الشهر الخامس في سابع الشهر وهي السنة التاسعة عشرة للملك نبوخذناصّر ملك بابل جاء نبوزرادان رئيس الشرط عبد ملك بابل الى اورشليم.
karon sa ikalima ka bulan, sa ikapito ka adlaw sa bulan nga maoy ikanapulo ug siyam ka tuig ni hari nabucodonosor, hari sa babilonia, miabut sa jerusalem si nabuzaradan, ang capitan sa magbalantay, usa ka alagad sa hari sa babilonia.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
حنيئذ امتلأ نبوخذناصّر غيظا وتغير منظر وجهه على شدرخ وميشخ وعبد نغو. فاجاب وأمر بان يحموا الأتون سبعة اضعاف اكثر مما كان معتادا ان يحمى.
unya si nabucodonosor napuno sa mapintas nga kasuko, ug ang dagway sa iyang nawong nausab batok kang sadrach, kang mesach, ug kang abed-nego: busa misulti siya ug nagsugo nga ilang initon ang hudno sa pito ka pilo labaw sa naandan nga kainit.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ثم اقترب نبوخذناصّر الى باب أتون النار المتقدة واجاب فقال يا شدرخ وميشخ وعبد نغو يا عبيد الله العلي اخرجوا وتعالوا. فخرج شدرخ وميشخ وعبد نغو من وسط النار.
unya si nabucodonosor miduol sa baba sa hudno sa kalayo nga nagadilaab: misulti siya ug miingon: sadrach, mesach ug abed-nego, kamo nga mga alagad sa halangdon uyamut nga dios, gumula kamo ug umari. unya si sadrach, si mesach, ug si abed-nego nanggula gikan sa kinataliwad-an sa kalayo.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
هذا الحلم رأيته انا نبوخذناصّر الملك. اما انت يا بلطشاصر فبيّن تعبيره لان كل حكماء مملكتي لا يستطيعون ان يعرفوني بالتعبير. اما انت فتستطيع لان فيك روح الآلهة القدوسين
kining damgoha nakita ko, ako nga si hari nabucodonosor. ug ikaw, oh beltsasar, ipahayag mo ang iyang kahulogan sanglit ang tanang mga tawo nga manggialamon sa akong gingharian dili makahimo sa pagtug-an kanako sa kahulogan: apan ikaw makahimo man; kay ang espiritu sa balaan nga mga dios anaa kanimo.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
حتى ان آنية بيت الله هذا التي من ذهب وفضة التي اخرجها نبوخذناصّر من الهيكل الذي في اورشليم واتى بها الى الهيكل الذي في بابل اخرجها كورش الملك من الهيكل الذي في بابل وأعطيت لواحد اسمه شيشبصّر الذي جعله واليا.
ug ang bulawan ug ang salapi nga mga sudlanan sa balay sa dios, nga gipanguha ni nabucodonosor gikan sa templo nga didto sa jerusalem, ug gidala ngadto sa templo sa babilonia, kadto gipanguha ni ciro nga hari gikan sa templo sa babilonia, ug gihatag niadtong usa nga ginganlan nga si sesbassar, nga iyang gihimong gobernador;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: