来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
وتجدر الإشارة إلى وجود دولتين أفريقيتين ناطقتين بالفرنسية من بين التصديقات العشرة المسجلة حتى الآن من أصل الثلاثين تصديقا اللازمة لدخولها حيز النفاذ.
it was pointed out that the ten ratifications registered to date out of the thirty necessary for its entry into force included two french-speaking african states.
وشملت البلدان التسعة التي تشترط وجود أساس تعاهدي دولتين أفريقيتين وثلاثَ دول من أوروبا الشرقية ومثلَها من منطقة آسيا والمحيط الهادئ ودولةً واحدة من مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
the nine countries that required a treaty basis included two african states, three eastern european states, three states from asia-pacific, and one country from western european and other states.
ونرحب بالاتفاق الذي توصل إليه مؤخرا الاتحاد الأفريقي على موقفه على أساس توسيع الفئتين، ونؤيد إضافة دولتين أفريقيتين بوصفهما دولتين عضوين دائمتي العضوية جديدتين.
we welcome the african union's recent agreement on its position based on the expansion in both categories, and we support the addition of two african states as new permanent members.
وهذا صحيح على نحو مضاعف، إذ نتعامل اليوم بصورة متزامنة مع مسألتين أفريقيتين كبريين أخريين: سيراليون ومشكلة إثيوبيا/إريتريا.
this is doubly true, as today as we are dealing simultaneously with two other major african issues: sierra leone and the ethiopia/eritrea problem.
12 - تهيب بمنظومة الأمم المتحدة والمجتمع الدولي مواصلة تأييد الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا() وآليتها لاستعراض الأقران بوصفهما مبادرتين وبرنامجين للاتحاد الأفريقي بملكية وقيادة أفريقيتين؛
12. calls upon the united nations system and the international community to continue to support the new partnership for africa's development and its peer review mechanism as african-owned and led initiatives and programmes of the african union;