来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
نحن نتكلم عن الشيكين والحواجز المقامة من الأطارات نعم
we talked about the chicanes and the barriers that we had there with the tires.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
المحكمة العليا تقبل الدعوى المقامة من الأرض ضد زويدبيرغ
the supreme court hereby accepts the case of earth v. zoidberg.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
60 - تتيح الشراكات المقامة من أجل التنمية الاجتماعية فرصا عديدة.
e. caveats 60. partnerships for social development present many opportunities.
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:
الدعوى رقم 122658 المقامة من الولاية ضد (انتوني كاسكايد)ِ
docket number 122658, people vs. anthony cascade.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
المادة الجديدة 74 مكررا ثانيا (2): دعاوى الإقرار المقامة من قبل الناقل
new article 74 ter(2): declaratory actions brought by the carrier and the maritime performing party
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
الدعاوى القضائية المقامة من قِبَل، أو بشأن، الأفراد المدرجين في القائمة الموحدة
litigation by or relating to individuals on the consolidated list
最后更新: 2013-02-19
使用频率: 2
质量:
الثالث - الدعاوى القضائية المقامة من قبل، أو بشأن، الأفراد المدرجين في القائمة الموحدة
litigation by or relating to individuals on the consolidated list
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
خامسا - الدعاوى المقامة من شعب كوبا بشأن الخسائر البشرية والأضرار الاقتصادية الناجمة عن الأعمال والعمليات الإرهابية
claims brought by the people of cuba for human and economic damage caused by terrorist acts and actions
最后更新: 2013-02-19
使用频率: 2
质量:
وأنشأت باكستان ميناء بحريا جديدا في غاوادر، حيث سيستخدم هذا الميناء أساسا فيما يتصل بالمنشآت المقامة من أجل البلدان المجاورة المحصورة.
it was developing a new seaport at gawader, which would be used primarily to provide transit facilities to its landlocked neighbours.
وبالتزامن مع قضية كريستيتش بدأت الدائرة الابتدائية الأولى نظر القضية المقامة من المدعية العامة ضد ميروسلاف كفوتشكا وآخرين، والتي اتهم فيها خمسة أشخاص.
simultaneously to the krstić case, trial chamber i conducted the trial of the case the prosecutor v. miroslav kvočka et al., in total five accused.
ومما يقتضيه المقام مني أن أكرر هنا ما قلته من قبل عن مسألة تشارلز تيلر، الذي شُجع على مغادرة ليبريا حقنا للدماء.
it is pertinent for me to repeat here what i said before on the issue of charles taylor, who was encouraged to leave liberia in order to avoid a bloodbath.
)دعوى مقامة من موظف سابق باﻷونروا يدعي فيها بعدم صحة إلغاء تعيينه ﻷنه استند خطأ على ادعاءات غير ثابتة تتعلق بسوء سلوكه(
(claim by former unrwa staff member that the decision to terminate his appointment was improper because it was wrongly based on unproven allegations of misconduct)