来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
14 - عندما صدر قرار التعيين، قبله الطرفان معا وقبلا تعيينه للحدود، نظرا إلى أنهما ملزمين بذلك بموجب اتفاق الجزائر.
14. when the delimitation decision was rendered, both parties accepted it and its delimitation of the boundary, as indeed they were bound by the algiers agreement to do.
فهن يواجهن التمييز عند اتخاذ قرارات التعيين والفصل، الذي يظهر أحيانا في الإعلانات الرسمية عن الوظائف ومواصفات هذه الوظائف.
they face discrimination at hiring and firing decisions, expressed occasionally even in formal job advertisements and job specifications.
وأكد رئيس اللجنة السير لاوترباخت أن إثيوبيا ظلت تنتهك اتفاقي الجزائر منذ اليوم الذي أُعلن فيه قرار تعيين الحدود تقريبا().
president lauterpacht emphasized that ethiopia has been in violation of the algiers agreements almost since the day that the boundary award was announced.
وكما كان واضحا للغاية آنذاك، لم تكن النية تقويض قرار تعيين الحدود الذي أصدرته اللجنة، بل إحياء عملية ترسيم الحدود.
as was quite obvious at the time, the intention was clearly not to undermine the eebc delimitation decision but to revitalize the demarcation process.
وإلى أن يتم ترسيم الحدود بصورة نهائية، يظل قرار تعيين الحدود المؤرخ 13 نيسان/أبريل 2002 الوصف القانوني الصحيح الوحيد للحدود ".
until such time as the boundary is finally demarcated, the delimitation decision of 13 april 2002 continues as the only valid legal description of the boundary. "