您搜索了: تزعزعت (阿拉伯语 - 西班牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Arabic

Spanish

信息

Arabic

تزعزعت

Spanish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

阿拉伯语

西班牙语

信息

阿拉伯语

لقد تزعزعت قليلا

西班牙语

- está un poco conmocionada.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

لقد تزعزعت الإدارة بالكامل

西班牙语

los gestores están conmovidos.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

لا أعلم، لقد تزعزعت الثقة بيننا مرة

西班牙语

usted no ya romper nuestra confianza una vez.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

و لو هذه السلطة قد تزعزعت أو تم رفعها...

西班牙语

ahora, si es autoridad es removida o cuestionada...

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

‎عجّت الامم. تزعزعت الممالك. اعطى صوته ذابت الارض‎.

西班牙语

las naciones se conmocionan, se tambalean los reinos. Él emite su voz, y se derrite la tierra

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

‎لئلا يقول عدوّي قد قويت عليه. لئلا يهتف مضايقي باني تزعزعت

西班牙语

no sea que mi enemigo diga: "¡lo vencí!" mis enemigos se alegrarán, si yo resbalo

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

阿拉伯语

- إنه خائف منذ أن قام الأمير هامبردينك بفصله ثقته بنفسه تزعزعت

西班牙语

desde que el príncipe humperdinck lo despidió, perdió la confianza.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

وحيثما تزعزعت الثقة في الحكومات، يتعين بذل الجهود لإعادة بنائها.

西班牙语

es necesario restaurar la confianza en los gobiernos allí donde haya flaqueado.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

ثقتها في أبيها تزعزعت، وما من طفلة تكون سعيدة ما دامت لا تثق في أبيها

西班牙语

su confianza en ti agoniza y ninguna niña puede ser feliz si no tiene fe en su papá.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

وقد تزعزعت الثقة الشعبية بالشرطة الوطنية الهايتية بفعل السلوك الإجرامي لبعض أفرادها وقسوتهم.

西班牙语

la confianza de la población en la policía nacional se ha visto socavada por la conducta delictiva y la brutalidad de algunos de sus miembros.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

ونتيجة للتحديات الكثيرة والإخفاق في التوصل إلى اتفاق بشأن العمل تزعزعت الثقة في معاهدة عدم الانتشار.

西班牙语

como resultado de los numerosos problemas y de la imposibilidad de acordar las medidas a adoptar, se ha debilitado la confianza en el tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

وأعلن وزير الدفاع إسحق مردخاي أن الثقة المتبادلة بين القوتين اﻹسرائيلية والفلسطينية قد تزعزعت كثيرا أثناء اﻻضطرابات.

西班牙语

el ministro de defensa yitzhak mordechai afirmó que la confianza mutua entre las dos fuerzas se había debilitado mucho durante los disturbios.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

فأنماط الحياة وســبل العيش التقليديــة لقبائل المرتفعات الواقعة في المقاطعات الشمالية الشرقية قد تزعزعت من جراء قطع اﻷشجار بصفة مــتزايدة ومخالفة للقانون.

西班牙语

el estilo y los medios de vida tradicionales de las tribus montañesas de las provincias del noreste han sido destruidas por una tala ilegal constante.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

فإن استشرى الفساد بين سلطات الدولة، تزعزعت ثقة الناس في الحكومة، وفي النظام الديمقراطي وسيادة القانون في نهاية المطاف.

西班牙语

si las autoridades de un estado están dominadas por la corrupción, se resquebraja la confianza de la población en el gobierno y, con el tiempo, en el orden democrático y el estado de derecho.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

وبناء على ذلك، قد يضيع أثر المشاورات اﻹيجابي من جراء المقاومة ورد الفعــل السلبـــي المتولد عنها بين المجموعات أو اﻷفراد الذين تزعزعت مصالحهم المكتسبة من جراء عملية التغيير.

西班牙语

por tanto, tal vez el efecto positivo de las consultas haya quedado contrarrestado por la resistencia y la reacción negativa que produjo en los grupos o individuos cuyos intereses creados se vieron menoscabados por el proceso de reforma.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

20 - وقد تزعزعت قدرة مؤسسات إنفاذ القانون واستقلال وحياد السلطة القضائية بسبب الممارسات المستمرة للإفلات من العقاب، كما أن الاستمرار في إساءة استخدام النظام القضائي أثر على ممارسة الحريات الأساسية.

西班牙语

20. la capacidad de las instituciones encargadas del cumplimiento de la ley y la independencia e imparcialidad del poder judicial se han visto obstaculizados por prácticas sostenidas de impunidad, y la mala utilización constante del sistema jurídico afecta al ejercicio de las libertades fundamentales.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

73 - السيد الأسد (جامعة الدول العربية): أشار إلى أن فعالية ومصداقية مؤسسات تحديد الأسلحة كانا موضع شك وأن ثقة دول كثيرة في نظام عدم الانتشار تزعزعت منذ عقد المؤتمر الاستعراضي لعام 2000.

西班牙语

73. el sr. al-assad (liga de los estados Árabes) observa que se han puesto en tela de juicio la eficacia y la credibilidad de las instituciones de control de armamentos y que la confianza de muchos estados en el régimen de no proliferación se ha debilitado desde la conferencia de las partes de 2000.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

عند انكشاف القصة، ارتفعت أصوات الصحف في كل إسبانيا بوصفها -“هذه الفضيحة المقرفة، هذا الفجور الوقح”- مستفيدةً من المناسبة لبيع الأوراق بكميات هائلة، بينما تزعزعت الثقة بالكنيسة التي أبلغت الشرطة عن تدنيسهنّ.

西班牙语

después, cuando se supo, los periódicos de toda españa pusieron el grito en el cielo ante este escándalo asquerosísimo, esta inmoralidad desvergonzada, y aprovecharon tan lamentable ocasión para vender como nunca, mientras la iglesia, engañada en su buena fe, denunciaba a la policía el sacrilegio cometido.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,772,815,481 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認