您搜索了: surau zabedah (马来语 - 阿拉伯语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Malay

Arabic

信息

Malay

surau zabedah

Arabic

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

马来语

阿拉伯语

信息

马来语

surau

阿拉伯语

最后更新: 2021-02-22
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

马来语

surau al amin

阿拉伯语

الأمين

最后更新: 2022-01-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

surau al ikhwan

阿拉伯语

سورا الإخوان

最后更新: 2020-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

surau al-asyraf

阿拉伯语

ألفبائية لاتينية

最后更新: 2013-09-22
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

马来语

arah manakah surau itu

阿拉伯语

لا تتكلم الانجليزية

最后更新: 2020-03-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

ahmad solat di surau

阿拉伯语

غادر أحمد المنزل في الصباح الباكر

最后更新: 2021-07-27
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

surau ar-raudhah hijayu

阿拉伯语

هيجايو

最后更新: 2021-06-11
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

statistik bulanan bil api surau

阿拉伯语

إحصائيات فاتورة الحريق الشهرية

最后更新: 2021-10-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

surau taman perumahan awam labis

阿拉伯语

سوراو تامان بيروماهان أوام لابيس

最后更新: 2021-09-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

guru guru lelaki sedang membersihkan surau

阿拉伯语

المعلم الذكر ينظف السوراو

最后更新: 2022-04-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

surau haji osman telok nibung jitra

阿拉伯语

سوراو حاجي عثمان تلوك نيبونغ

最后更新: 2021-09-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

selamat datang ke surau silatulrrahim ppr seri alam

阿拉伯语

سوراو سلات الرحيم

最后更新: 2022-06-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

guru guru lelaki sedang bergotong royong membersihkan surau

阿拉伯语

اربعمائة واثنان وعشرون

最后更新: 2022-04-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

nama guru besar saya ialah puan siti zabedah binti t. muhammad

阿拉伯语

اسم مدير المدرسة هو بوان سيتي زبيدة بنت ت. محمد

最后更新: 2023-07-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

permulaan pendidikan bahasa arab di tanah melayu pada zaman dahulu adalah di pondok, surau atau masjid.

阿拉伯语

كانت بداية تعليم اللغة العربية في مالايا في العصور القديمة في كوخ أو سوراو أو مسجد.

最后更新: 2021-10-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

nama saya adham saya belajar di sekolah rendah islam al amin kerteh.nama guru besar saya ialah puan siti zabedah binti t. muhammad

阿拉伯语

最后更新: 2023-07-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

pada pukul 6 bangun terus mandi kemudian menunaikan solat subuh. selesai solat subuh terus bersenam pada pukul 8 saya akan ke kafe untuk makan pagi bersama sama kawan saya pada pukul 9 saya akan bersiap untuk kelas online sehingga tengahari pada pukul 1 saya makan tengahari di kafe dan menunaikan solat zohor di surau kkm atau solat di bilik pada pukul 2 saya akan membaca buku atau membuat ulang kaji tentang pelajaran yang lepas. pada pukul 4 saya akan keluar untuk makan petang dengan kawan say

阿拉伯语

عند الساعة 6 صباحا ، انهض واغتسل ثم صلاة الفجر. بعد صلاة الفجر ، استمر في ممارسة الرياضة. في الساعة الثامنة ، سأذهب إلى المقهى لتناول الإفطار مع أصدقائي. في الساعة التاسعة ، سأستعد للدروس عبر الإنترنت حتى الظهر. في الساعة الواحدة ، أتناول الغداء في المقهى وأداء صلاة الظهر في surau kkm أو في الغرفة.في الساعة 2 ، كنت أقرأ كتابًا أو أقوم بمراجعة درس سابق. في الساعة الرابعة أخرج مع صديقي لتناول العشاء

最后更新: 2022-01-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

perkataan pondok berasal daripada perkataan arab ‘fuduqun’ yang bererti rumah tumpangan atau tempat penginap para pengembara. dalam konteks institusi pendidikan islam, ia dikaitkan dengan rumah-rumah kecil yang didirikan sebagai tempat tinggal pelajar, berhampiran surau atau madrasah dan rumah tuan guru di sebuah kawasan khas. di tanah melayu tertumpu di pattani, kelantan, trengganu dan kedah. pondok-pondok itu dikenali berdasarkan nama guru yang menjadi pengasasnya atau nama tempat/kampung seperti pondok tok kenali dan pondok pasir tumbuh di kelanta. proses pemindahan ilmu dan budaya dalam hidup bersyariat sama ada secara formal atau tidak formal. selain itu, institusi pondok adalah sistem pendidikan secara formal dan tinggi. menurut kamus dewan bahasa dan pustaka, ‘sekolah pondok’ merupakan institusi pengajian dan pendidikan islam secara tradisional. terdapat pelbagai nama yang diberikan kepada sekolah pondok seperti pesantren di jawa, penjentren di madura, ranggang di aceh dan surau di minangkabau. sekolah pondok adalah sebuah kawasan yang di dalamnya terdapat institusi pengajian islam yang berbentuk tradisional. terdapat rumah-rumah kecil yang didirikan berasingan. bentuknya hampir sama antara satu dengan yang lain. rumah-rumah ini didirikan secara tersusun yang berhampiran dengan rumah tuan guru dan surau atau masjid. rumah-rumah kecil tersebut merupakan tempat tinggal pelajar, manakala surau atau masjid dijadikan tempat belajar dan beribadat. 1.2 ciri-ciri pendidikan sekolah pondok 1.2.1 ilmu agama dari segi pembelajaran sukatan pembelajaran yang didedahkan kpd para pelajar adalah tidak tersusun, ia bergantung kepada kemahiran guru. antara mata pelajaran yang diajar ialah tauhid, tafsir, fekah, nahu saraf, hadis, doa-doa yang ada kaitan dengan kehidupan seharian. para pelajar juga didedahkan dengan kaedah menulis dan menguasai kaedah jawi dan bahasa arab. 1.2.2 ilmu perubatan sesetengah institusi pendidikan pondok mendedahkan ilmu perubatan tradisional yang menggunakan bahan-bahan spt akar kayu di samping jampi-jampi yang menggunakan ayat-ayat al-quran. antara kitab yang berkaitan ialah tashil al manafi fi al tibbi wa al hikmah, kitab mujarabad dan lain-lain. 1.2.2 mata pelajaran sampingan untuk menghilangkan rasa jemu di kalangan para pelajar mata pelajaran spt bernasyid, berzanji, marhaban dan qasidah turut diajar 1.2.3 bahasa pengantar pembelajaran dijalankan dalam bahasa melayu memandangkan banyak kitab-kitab arab telah diterjemahkan kedalam bahasa melayu. 1.2.3 tenaga pengajar para pelajar diajar secara percuma, guru di sekolah pondok hanya mendapat khidmat tenaga anak-anak muridnya yang mengerjakan tanah sawah atau kerja-kerja pertukangan. hubungan antara guru dan anak-anak muridnya amat rapat, buka sahaja kerana kealiman guru berkenaan, bahkan rasa tanggungjawab guru berkenaan apabila para ibu bapa menyerahkan anak-anak mereka untukdididik oleh guru berkenaan 1.2.4 tempoh belajar tempoh masa belajar di sekolah pondok tidak terhad, ada di kalangan para pelajar berada di institusi ini selama 10 tahun, malah ada di kalangan yg berpindah dari satu pondok ke pondok yang lain 1.2.4 kaedah pembelajaran dalam bentuk halaqah, di mana para pelajar akan membuat separa bulatan mengelilingi guru mereka. selain itu guru-guru juga menggunakan kaedah hafalan, syarahan (kuliah), perbincangan (muhadatah), soal jawab perdebatan (mujadalah), pengembaraan (rehlah) dan lain-lain. 1.2.5 lepasan pondok mereka akan menjadi tenaga pengajar di institusi pondok. ada yang melanjutkan pelajaran ke aceh, mekah dan madinah, kemudian apabila kembali mereka mengajar di pondok yang sama atau di tempat lain. mereka juga boleh menjadi pendakwah di surau atau masjid.

阿拉伯语

ترجمة رومانية لجاوي

最后更新: 2023-08-02
使用频率: 9
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,735,152,881 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認