来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
perfekta por regi la mondon.
С това ще покорим страната.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
Ĝis nun vi pentris vian mondon.
Досега бяхме в твоя свят.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
li oferis sin por krei la mondon.
Той се е жертвал, за да сътвори света.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
nun vi kreas tutan mondon ĉi tie.
Тук създаваш свой собствен свят.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
sinjorino eboshi volas regi la mondon!
Ебоши-сама иска да завладее света!
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
vin kaj la mondon mi jhetas en la maron!
Вас и света, ще ви хвърля в морето!
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
eĉ la dio ja kreante nian mondon bezonis scii la tempon.
Нали даже Господ Бог, създавайки нашия свят е трябвало да се ориентира по времето.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
liaj fulmoj lumigas la mondon; la tero vidas, kaj tremas.
Светкавиците Му осветляват вселената; Земята вижда и трепери.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
tio estis la vera lumo, kiu lumas al cxiu homo, venanta en la mondon.
Той бе в света; и светът чрез Него стана; но светът Го не позна.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kiel vi min sendis en la mondon, tiel ankaux mi ilin sendis en la mondon.
По това ще познаят всички, че сте Мои ученици, ако имате любов помежду си.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
cxar kiel profitus homo, se li gajnus la tutan mondon kaj perdus sian animon?
Понеже какво се ползува човек като спечели целия свят, а изгуби живота си?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaj kien vi konstante veturadas, kvazaŭ vi trafas subteran mondon, nenie vi estas.
Къде се губиш толкова време, сякаш в земята потъна, никакъв те няма.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
mi venis lumo en la mondon, por ke cxiu, kiu kredas al mi, ne restadu en mallumo.
Не съдете по изглед, но съдете справедливо.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaj li diris al ili:iru en la tutan mondon, kaj prediku la evangelion al cxiu kreitajxo.
И рече им: Идете по целия свят и проповядвайте благовестието на всяка твар.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
avido venenis la homajn animojn, barikadis per malamo la mondon, pushis nin en mizeron kaj al sangovershado.
Користолюбието ни е отровило душите, издигнало прегради на омраза, довело до нещастие и кръвопролитие.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
li kreis la teron per sia forto, arangxis la mondon per sia sagxo, kaj per sia prudento etendis la cxielon.
Той е, Който направи земята със силата Си, Утвърди света с мъдростта Си, И разпростря небето с разума Си.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
se do ilia eraro ricxigis la mondon, kaj ilia perdo estas la gajno de la nacianoj, kiom pli ilia pleneco?
А ако първото от тестото е свято, то и цялото засяване е свято; и ако коренът е свят, то и клоните са свети.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaj ankoraux, kiam li enkondukas la unuenaskiton en la mondon, li diras:kaj klinigxu antaux li cxiuj angxeloj de dio.
Затова ние сме длъжни да внимаваме повече на туй, което сме чули, да не би да го изгубим някога.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
antaux la eternulo, cxar li venas, por jugxi la teron; li jugxos la mondon kun justeco kaj la popolojn kun vereco.
Пред Господа; защото иде да съди земята; Ще съди вселената с правда, И племената с правота.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nome, ke dio estis en kristo, repacigante la mondon al si, ne alkalkulante al ili la kulpojn, kaj komisiis al ni la vorton repacigan.
с чистота, с благоразумие, с дълготърпение, с благост, със Светия Дух, с нелицемерна любов,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: