来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sed estis iuj el la skribistoj tie, sidantaj kaj diskutantaj en siaj koroj:
en sommige van die skrifgeleerdes het daar gesit en in hulle harte geredeneer:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaj maria magdalena estis tie, kaj la alia maria, sidantaj apud la tombo.
en maria magdaléna was daar en die ander maria, en hulle het reg voor die graf gesit.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
popolo, kiu iris en mallumo, ekvidis grandan lumon; super homoj, sidantaj en lando de morta ombro, ekbrilis lumo.
u het die nasie vermenigvuldig, hulle vreugde groot gemaak; hulle is vrolik voor u aangesig soos iemand vrolik is in die oestyd, soos iemand juig as die buit verdeel word.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
cxar se vi plenumos cxi tiun diron, tiam tra la pordegoj de cxi tiu domo irados regxoj, sidantaj sur la trono de david, veturantaj sur cxaroj kaj sur cxevaloj, li mem kaj liaj servantoj kaj lia popolo.
want as julle hierdie saak sorgvuldig doen, sal deur die poorte van hierdie huis konings ingaan wat op die troon van dawid sit, wat op strydwaens en op perde ry, hy en sy dienaars en sy volk.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaj jen du blinduloj, sidantaj apud la vojo, auxdinte, ke jesuo preterpasas, ekkriis, dirante:sinjoro, kompatu nin, ho filo de david.
en daar het twee blindes langs die pad gesit; en toe hulle hoor dat jesus verbygaan, roep hulle uit en sê: wees ons barmhartig, here, seun van dawid!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
tiam tra la pordegoj de cxi tiu urbo irados regxoj kaj princoj, sidantaj sur la trono de david, veturantaj sur cxaroj kaj cxevaloj, ili kaj iliaj princoj, la judoj kaj la logxantoj de jerusalem, kaj cxi tiu urbo estos logxata eterne.
dan sal deur die poorte van hierdie stad konings en vorste ingaan wat op die troon van dawid sit, wat op strydwaens en op perde ry, hulle en hulle vorste, die manne van juda en die inwoners van jerusalem; en hierdie stad sal vir ewig bewoon word.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaj en unu el tiuj tagoj li estis instruanta; kaj cxeestis fariseoj kaj legxinstruistoj, sidantaj, kiuj alvenis el cxiu vilagxo de galileo kaj el judujo kaj el jerusalem; kaj la potenco de la eternulo alestis, por sanigi ilin.
en op een van dié dae was hy besig om te leer; en fariseërs en wetgeleerdes wat gekom het uit elke dorp van galiléa en judéa en uit jerusalem, het daar gesit, en daar was krag van die here om hulle te genees.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: