来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
li ricevis neniun rekompencon por sia servo.
הוא לא קיבל שום פיצוי על שירותו.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
tial ne forjxetu vian kuragxon, kiu havas rekompencon grandan.
לכן אל תשליכו את בטחונכם כי יש לו שכר רב׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
se restos ies laborajxo, kiun li surkonstruis, li ricevos rekompencon.
אם יעמד מעשה איש אשר בנה עליו יקבל שכרו׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
malvirtulo akiras profiton malveran, kaj la semanto de virto veran rekompencon.
רשע עשה פעלת שקר וזרע צדקה שכר אמת׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaj li diris: difinu, kian rekompencon mi sxuldas al vi, kaj mi donos.
ויאמר נקבה שכרך עלי ואתנה׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ankaux via sklavo instruigxis per ili; kiu ilin observas, tiu havas grandan rekompencon.
גם עבדך נזהר בהם בשמרם עקב רב׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
cxar se la vorto parolata per angxeloj montrigxis konstanta, kaj cxiu deklinigxo kaj malobeo ricevis justan rekompencon,
כי אם הדבר הנאמר על ידי המלאכים היה קים וכל פשע ומרי נשא את ענשו כמשפט׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sciante, ke de la sinjoro vi ricevos la rekompencon de la heredajxo; cxar vi servas la sinjoron kristo.
וידעתם כי תקבלו מאת יהוה גמול הירשה כי את אדנינו המשיח עבדים אתם׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
cxar se mi tion faras propravole, mi havas rekompencon; sed se ne propravole, kiel administranto mi estas komisiita.
כי אם ברצוני אעשה כן יהיה לי שכר ואם בעל כרחי פקדת משמרתי היא׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
cxar se vi amas tiujn, kiuj amas vin, kian rekompencon vi havas? cxu ne tion saman faras ecx la impostistoj?
כי אם תאהבו את אהביכם מה הוא שכרכם הלא גם המכסים יעשו זאת׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaj kiu trinkigos nur tason da malvarma akvo al unu el cxi tiuj malgranduloj en la nomo de discxiplo, vere mi diras al vi, tiu neniel perdos sian rekompencon.
והמשקה את אחד הקטנים האלה רק כוס מים קרים לשם תלמיד אמן אמר אני לכם כי לא יאבד שכרו׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
cxar kiu donos al vi trinki tason da akvo, pro tio, ke vi apartenas al kristo, vere mi diras al vi, tiu neniel perdos sian rekompencon.
כי כל המשקה אתכם כוס מים בשמי על אשר אתם למשיח אמן אמר אני לכם כי לא יאבד שכרו׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaj lea diris: dio donis al mi rekompencon por tio, ke mi donis mian sklavinon al mia edzo; kaj sxi donis al li la nomon isahxar.
ותאמר לאה נתן אלהים שכרי אשר נתתי שפחתי לאישי ותקרא שמו יששכר׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
gardu vin, ke vi ne faru vian justajxon antaux homoj, por esti alrigardataj de ili; alie vi ne havas rekompencon cxe via patro, kiu estas en la cxielo.
השמרו לכם מעשות צדקתכם לפני בני אדם למען יראו אתכם ואם לא אין לכם שכר מאת אביכם שבשמים׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
cxar mi, la eternulo, amas justecon, malamas rabadon kaj maljustecon; kaj mi fidele donos al ili ilian rekompencon, kaj interligon eternan mi faros kun ili.
כי אני יהוה אהב משפט שנא גזל בעולה ונתתי פעלתם באמת וברית עולם אכרות להם׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kiam vi donos almozon, ne sonigu trumpetojn antaŭ vi, kiel faras la hipokrituloj en la sinagogoj kaj sur la stratoj, por havi gloron ĉe homoj. vere mi diras al vi: ili jam ricevis sian rekompencon.
כשאתה נותן נדבה, אל תתקע בשופרות לפניך, כפי שעושים הצבועים בבתי כנסיות וברחוב על מנת להתפאר. ובאמת אומר לך: הם כבר קיבלו את שכרם.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
ho filo de homo! nebukadnecar, regxo de babel, sxargxis sian militistaron per granda laboro kontraux tiro, tiel, ke cxiuj kapoj senharigxis kaj cxiuj sxultroj defrotigxis; kaj tamen nek li nek lia militistaro ricevis rekompencon antaux tiro pro la laboro, kiun li faris antaux gxi.
בן אדם נבוכדראצר מלך בבל העביד את חילו עבדה גדלה אל צר כל ראש מקרח וכל כתף מרוטה ושכר לא היה לו ולחילו מצר על העבדה אשר עבד עליה׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: