您搜索了: eldiris (世界语 - 瑞典语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Esperanto

Swedish

信息

Esperanto

eldiris

Swedish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

世界语

瑞典语

信息

世界语

profetajxo, kiun lauxvizie eldiris la profeto hxabakuk.

瑞典语

detta är den utsaga som uppenbarades för profeten habackuk.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

cxar ili maldolcxigis lian spiriton, kaj li eldiris ion nepripensitan per sia busxo.

瑞典语

ty de voro gensträviga mot hans ande, och han talade obetänksamt med sina läppar.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj li eldiris tri mil sentencojn; kaj la nombro de liaj kantoj estis mil kaj kvin.

瑞典语

han diktade tre tusen ordspråk, och hans sånger voro ett tusen fem.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

tiam david iris, konforme al la vorto de gad, kiun li eldiris en la nomo de la eternulo.

瑞典语

och david gick åstad på grund av det ord som gad hade talat i herrens namn.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj por ke vi instruu al la izraelidoj cxiujn legxojn, kiujn eldiris al ili la eternulo per moseo.

瑞典语

och i skolen lära israels barn alla de stadgar som herren har kungjort för dem genom mose.»

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj moseo eldiris antaux la oreloj de la tuta komunumo de izrael la vortojn de cxi tiu kanto gxis la fino:

瑞典语

och mose föredrog inför israels hela församling följande sång från början till slutet.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

jen estas la atestoj kaj la legxoj kaj la reguloj, kiujn moseo eldiris al la izraelidoj post ilia eliro el egiptujo,

瑞典语

dessa äro de vittnesbörd och stadgar och rätter som mose föredrog för israels barn, sedan de hade dragit ut ur egypten,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj moseo venis kaj eldiris cxiujn vortojn de cxi tiu kanto antaux la oreloj de la popolo, li kaj josuo, filo de nun.

瑞典语

och mose kom med hosea, nuns son, och föredrog hela denna sång inför folket.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj david eldiris antaux la eternulo la vortojn de la sekvanta kanto, kiam la eternulo lin savis el la manoj de cxiuj liaj malamikoj kaj el la mano de saul.

瑞典语

och david talade till herren denna sångs ord, när herren hade räddat honom från alla hans fienders hand och från sauls hand.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

auxskultu cxi tiun vorton, kiun la eternulo eldiris pri vi, ho izraelidoj, pri la tuta gento, kiun mi elkondukis el la lando egipta:

瑞典语

hören följande ord, som herren har talat mot eder, i israels barn, ja, mot hela det släkte som jag har fört upp ur egyptens land. så har han sagt:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

sed volu rememori la vorton, kiun vi eldiris al via servanto moseo, nome:se vi pekos, mi disjxetos vin inter la popolojn;

瑞典语

men tänk på det ord som du gav din tjänare mose, när du sade: 'om i ären otrogna, så skall jag förströ eder bland folken;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

cxar tiele diras la eternulo:kiel mi venigis sur cxi tiun popolon tiun tutan grandan malbonon, tiel mi venigos sur ilin la tutan bonon, kiun mi eldiris pri ili.

瑞典语

ty så säger herren: likasom jag har låtit all denna stora olycka komma över detta folk, så skall jag ock låta allt det goda som jag lovade dem komma dem till del.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj mi profetis, kiel estis ordonite al mi; kaj kiam mi eldiris mian profetajxon, farigxis bruo kaj tumulto, kaj la ostoj komencis alproksimigxadi, cxiu osto al sia osto.

瑞典语

och jag profeterade, såsom det hade blivit mig bjudet. och när jag nu profeterade, hördes ett rassel, och där blev ett gny, och benen kommo åter tillhopa, så att det ena benet fogades till det andra.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

cxar plenumigxos la vorto, kiun li eldiris laux ordono de la eternulo pri la altaro, kiu estas en bet-el, kaj pri cxiuj domoj de altajxoj, kiuj trovigxas en la urboj de samario.

瑞典语

ty förvisso skall det ord gå i fullbordan, som han på herrens befallning ropade mot altaret i betel och mot alla offerhöjdshus i samariens städer.»

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

al la hxorestro. de la sklavo de la eternulo, david, kiu eldiris al la eternulo la vortojn de cxi tiu kanto, kiam la eternulo lin savis el la manoj de cxiuj liaj malamikoj kaj el la mano de saul. kaj li diris: mi varmege vin amas, ho eternulo, mia forteco!

瑞典语

för sångmästaren; av herrens tjänare david, som talade till herren denna sångs ord, när herren hade räddat honom från alla hans fienders hand och ur sauls våld.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,748,010,050 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認