来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sikkerhedsforanstaltninger for /fado
«ФАДО съдържа информация c ограничено разпространение.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
sikkerhedsforanstaltninger under flyvningen
МЕРКИ ЗА СИГУРНОСТ ПО ВРЕМЕ НА ПОЛЕТА
最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:
personlige sikkerhedsforanstaltninger, personlige værnemidler og nødprocedurer
Лични предпазни мерки, предпазни средства и процедури при спешни случаи
最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:
anbefalede metoder og sikkerhedsforanstaltninger i forbindelse med:
Препоръчителни методи и предпазни мерки относно:
最后更新: 2014-10-18
使用频率: 1
质量:
implementering og anvendelse af cis-specifikke sikkerhedsforanstaltninger.
въвеждане и прилагане на специфични за КИС мерки за сигурност.
最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:
sikkerhedsforanstaltninger: der skal bæres åndedrætsværn under håndteringen
Мерки за безопасност: по време на боравене следва да се използва средство за дихателна защита.
最后更新: 2014-11-11
使用频率: 1
质量:
programmet består af 56 sikkerhedsforanstaltninger på alle trafiksikkerhedsmæssige områder.
Програмата се състои от 56 мерки за безопасност във всички области на безопасността по пътищата.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
dette gælder dog ikke, hvis der er foreskrevet særlige sikkerhedsforanstaltninger
това изискване не се прилага, когато са предписани специални приспособления за безопасност;
最后更新: 2014-10-18
使用频率: 1
质量:
sikkerhedsforanstaltninger: sikkerhedsbriller og handsker skal bæres under håndteringen.
Мерки за безопасност: носене на предпазни очила и ръкавици по време на работа.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
afsløring sikkerhedsforanstaltninger med det formål at opdage angreb på cis'er
разкриване мерки за сигурност, имащи за цел откриване на извършена атака срещу КИС;
最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:
hvilke analyser der kan udføres, og hvilke sikkerhedsforanstaltninger der skal træffes.
вида на анализа, който може да се извърши, и необходимите предпазни мерки.
最后更新: 2014-10-18
使用频率: 1
质量:
sikkerhedsforanstaltninger: det anbefales at bruge åndedrætsværn og handsker under håndteringen.
Мерки за безопасност: препоръчително е по време на работа да се използват средства за дихателна защита и ръкавици.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 3
质量:
den erhvervsmæssige skal anvende alle relevante sikkerhedsforanstaltninger, herunder brug af personlige værnemidler.
Професионалният потребител прилага на практика всички съответни мерки за безопасност, включително употребата на лични предпазни средства.
最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:
effektiviteten af de individuelle sikkerhedsforanstaltninger og af det samlede sikkerhedssystem skal reevalueres ved hver inspektion.
При всяка проверка се прави преоценка на ефективността на отделните мерки и на цялата система за сигурност.
最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:
afskrækkelse sikkerhedsforanstaltninger med det formål at afskrække fjendtlig planlægning af angreb på cis'er
възпиране мерки за сигурност, имащи за цел възпиране на евентуален противник, който планира атака срещу КИС;
最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:
et trafiksikkerhedsprogram definerer også ansvaret og tilvejebringer midler og tilskyndelser til gennemførelsen af effektive sikkerhedsforanstaltninger.
Програмата за пътна безопасност определя също отговорностите и осигурява средства и стимули за прилагането на ефективни мерки по безопасност.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de sikkerhedsforanstaltninger, der gælder for det oprindelige dokument, gælder også for kopier og oversættelser af det.
Мерките за сигурност, приложими към оригиналния документ, се прилагат и за неговите копия и преводи.
最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:
anerkendte organisationer fastlægger og anvender passende fælles krav vedrørende tilfælde af klasseoverførsler, der kræver særlige sikkerhedsforanstaltninger.
Признатите организации определят и прилагат подходящи общи изисквания към случаите на прехвърляне на клас, при които са необходими специални предпазни мерки.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
den kompetente sikkerhedsmyndighed fastlægger under anvendelse af begrebet dybdeforsvar den rette kombination af de fysiske sikkerhedsforanstaltninger, der skal iværksættes.
Компетентният орган по сигурността, като прилага концепцията за защита в дълбочина, определя необходимото съчетание от мерки за физическа сигурност, които да се приложат.
最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:
den første forsvarslinje for cis'ers sikkerhed er, at der er bevidsthed om risiciene, og at der findes sikkerhedsforanstaltninger.
Познаването на риска и на наличните мерки за сигурност представлява първата линия на защита на сигурността на КИС.
最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量: