您搜索了: velsignede (丹麦语 - 宿务语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Danish

Cebuano

信息

Danish

velsignede

Cebuano

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

丹麦语

宿务语

信息

丹麦语

derpå velsignede jakob farao og gik bort fra ham.

宿务语

ug si jacob nanalangin kang faraon, ug mipahawa siya sa atubangan ni faraon.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

丹麦语

og han tog dem i favn og lagde hænderne på dem og velsignede dem.

宿务语

ug gikugos niya sila ug sa gipandungan niya sila sa iyang mga kamot, iyang gipanalanginan sila.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

丹麦语

og folket velsignede alle de mænd, som frivilligt bosatte sig i jerusalem.

宿务语

ug ang katawohan nanalangin sa tanang mga tawo nga nanaghatag sa ilang kaugalingon sa kinabubut-on sa pagpuyo sa jerusalem.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

丹麦语

dette er den velsignelse, hvormed den guds mand moses velsignede israel før sin død

宿务语

ug mao kini ang panalangin nga gipanalangin ni moises, ang tawo sa dios, sa mga anak sa israel sa wala pa siya mamatay.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

丹麦语

og da david var færdig med brændofrene og takofrene, velsignede han folket i herrens navn

宿务语

ug sa diha nga si david nakatapus na paghalad sa halad-nga-sinunog ug sa mga halad-sa-pakigdait, iyang gipanalanginan ang katawohan sa ngalan ni jehova.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

丹麦语

da velsignede josua ham, og han gav kaleb, jefunnes søn, hebron til arvelod.

宿务语

ug gipanalanginan siya ni josue; ug gihatag niya ang hebron kang caleb, ang anak nga lalake ni jephone, ingon nga iyang panulondon.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

丹麦语

og da david var færdig med brændofrene og takofrene, velsignede han folket i hærskarers herres navn

宿务语

ug sa diha nga gitapus na ni david ang paghalad sa halad-nga-sinunog ug sa mga halad-sa-pakigdait, iyang gipanalanginan ang katawohan sa ngalan ni jehova sa mga panon.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

丹麦语

da hentede josef sin fader jakob og forestillede ham for farao, og jakob velsignede farao.

宿务语

ug gipasulod ni jose ang iyang amahan, ug iyang gipaatubang siya sa atubangan ni faraon; ug si jacob nanalangin kang faraon.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

丹麦语

og han kendte ham ikke, fordi hans hænder var hårede som hans broder esaus. så velsignede han ham.

宿务语

ug siya wala makaila kaniya; kay ang iyang mga kamot balhiboon man sama sa mga kamot ni esau: ug iyang gipanalanginan siya.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

丹麦语

den skønneste er du af menneskens børn, ynde er udgydt på dine læber, derfor velsignede gud dig for evigt.

宿务语

ibakus mo ang imong pinuti likus sa imong hawak, oh kusganon, ang imong himaya ug ang imong pagkahalangdon.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

丹麦语

derpå velsignede gud noa og hans sønner og sagde til dem: bliv frugtbare og mangfoldige og opfyld jorden!

宿务语

ug gipanalanginan sa dios si noe ug ang iyang mga anak, ug miingon kanila: magmabungaon kamo, ug managdaghan kamo, ug lukpon ninyo ang yuta.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

丹麦语

de skal ikke have møje forgæves, ej avle børn til brat død; thi de er herrens velsignede Æt og har deres afkom hos sig.

宿务语

sila dili magabuhat nga walay kapuslanan, ni manganak sila alang sa kagul-anan; kay sila mao ang kaliwatan sa gipanalanginan ni jehova, ug ang ilang kaliwatan magauban kanila.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

丹麦语

men han tog de fem brød og de to fisk, så op til himmelen og velsignede dem, og han brød dem og gav sine disciple dem at lægge dem for skaren.

宿务语

ug sa nagkupot siya sa lima ka tinapay ug sa duha kabuok isda, siya miyahat sa langit ug nagpasalamat, ug kini iyang gipikaspikas ug gihatag ngadto sa iyang mga tinun-an aron idulot ngadto sa panon sa katawhan.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

丹麦语

tidligt næste morgen kyssede laban sine sønner og døtre, velsignede dem og drog bort; og laban vendte tilbage til sin hjemstavn,

宿务语

ug si laban mibangon pagsayo sa buntag, ug gihalokan niya ang iyang mga anak nga lalake, ang iyang mga anak nga babaye, ug sila gipanalanginan; ug si laban migikan ug mipauli sa iyang dapit.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

丹麦语

jakob sagde til josef: "gud den almægtige åbenbarede sig for mig i luz i kana'ans land og velsignede mig;

宿务语

ug si jacob miingon kang jose: ang dios nga makagagahum sa ngatanan mitungha kanako didto sa luz sa yuta sa canaan, ug siya nanalangin kanako.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

丹麦语

da kaldte isak jakob til sig og velsignede ham, idet han bød ham: "du må ikke tage dig en hustru blandt kana'ans døtre.

宿务语

unya gitawag ni isaac si jacob, ug iyang gipanalanginan siya, ug nagtugon kaniya ug miingon: dili ka mangasawa sa mga anak nga babaye sa mga canaanhon:

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

丹麦语

og han tog de fem brød og de to fisk, så op til himmelen og velsignede; og han brød brødene og gav sine disciple dem at lægge for dem, og han delte de to fisk til dem alle.

宿务语

ug sa nagkupot siya sa lima ka tinapay ug duha ka isda, miyahat siya sa langit ug nagpasalamat, ug iyang gipikaspikas ang mga tinapay ug gihatag ngadto sa iyang mga tinun-an aron idulot ngadto sa katawhan; ug iyang gibahinbahin ang duha ka isda alang kanilang tanan.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

丹麦语

og simeon velsignede dem og sagde til hans moder maria: "se, denne er sat mange i israel til fald og oprejsning og til et tegn, som imodsiges,

宿务语

ug si simeon nanalangin kanila ug miingon kang maria nga iyang inahan, tan-awa, kining bataa gitudlo ingon nga hinungdan sa pagkapukan ug sa pagbangon sa kapid-an sa israel, ug ingon nga ilhanan nga pagasupakon

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

丹麦语

og de velsignede rebekka og sagde: "måtte du, vor søster, blive til ti tusind tusinder, og måtte dit afkom indtage dine fjenders porte!"

宿务语

ug gipanalanginan nila si rebeca, ug sila miingon kaniya: igsoon namo, mainahan ka unta sa linibolibo, ug ang imong kaliwatan makapanag-iya sa pultahan niadtong nanagdumot kanila.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

丹麦语

og han sagde: "kom, du herrens velsignede, hvorfor står du herude? jeg har ryddet op i huset og gjort plads til kamelerne."

宿务语

ug siya miingon kaniya: umari ka, ikaw nga gipanalanginan ni jehova; ngano nga ania ka sa gawas? gihikay ko ang balay ug ang dapit alang sa mga camello.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,749,135,406 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認