您搜索了: medfølelse (丹麦语 - 希腊语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Danish

Greek

信息

Danish

medfølelse

Greek

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

丹麦语

希腊语

信息

丹麦语

de unges beskÆftigelse lelse)

希腊语

ΑΠΑΣΧΟΛΗΣΗ πρωτοβουλίας)

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

丹麦语

reform af den fælles landbrugspolitik (initiativudta lelse)

希腊语

Μεταρρύθμιση της ΚΓΠ (γνωμοδότηση πρωτοβου­λίας)

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

丹麦语

Økonomisk og monetær union (tillæg til initiativudtalelse lelse

希腊语

Οικονομική και νομισματική ένωση (πρόσθετη γνω­μοδότηση πρωτοβουλίας)

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

丹麦语

den økonomiske situation medio 1987 (initiativudtalelse) lelse)

希腊语

Οικονομική κατάσταση στα μέσα του 1987 (γνωμο­δότηση πρωτοβουλίας)

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

丹麦语

d fællesskabets strukturpolitik lelse) (-* punkt 1.2.2)

希腊语

d τη φορολογία των επιχειρήσεων (-* σημείο 1.3.17)·

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

丹麦语

chlorfluorcarboner lelse om forslaget6) til direktiv om fri adgang til miljøoplysninger.

希腊语

Εντούτοις δεν αφορά, τις φαρμακευτικές και ηλεκτρονικές χρήσεις καθώς και ορισμένες ειδικές βιομηχανικές χρήσεις.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

丹麦语

initiativudtalelse fra regionsudvalget den 12. juni. regionsudvalget støttede kommissionens medde lelse.

希腊语

Έκδοση από το Συμβούλιο «Μεταφορές» στις 17 Ιουνίου.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

丹麦语

89 lelse om de indførsler, der er foretaget i henhold til oven­nævnte nærmere bestemmelser.

希腊语

89 διαδικασία, βάσει της περιοδικότητας τους και εντός των προθεσμιών που ορίζονται στην παράγραφο 4.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

丹麦语

1 nedenstående analyse bygger kommissionen på samme kriterier som i ovennævnte udtalelse. lelse.

希腊语

Στην ανάλυση που ακολουθεί, η Επιτροπή υιοθετεί τη μεθοδολογία που εφαρμόστηκε στη Γνώμη.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

丹麦语

der er intet til hinder for, at kommissionen i den begrundede udta lelse uddyber de klagepunkter, den

希腊语

Τίποτε δεν εμποδίζει επομένως την Επιτροπή να αναπτύξει λεπτομερώς, με την αιτιολογημένη γνώμη, τις αιτιάσεις

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

丹麦语

') anvendelse af artikel 136 i forretningsordenen lelse af rådels fælles holdninger: se protokollen.

希腊语

(') Εφαρμογή του άρθρου 136 του Κανονισμού — Ανα­κοίνωση των κοινών θέσεων του Συμβουλίου: βλ. συνο­πτικά πρακτικά.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

丹麦语

den itali ­ enske republik og kommissionen forelægger udkastet til aftale for det Økonomiske og finansielle udvalg til udta ­ lelse.

希腊语

Η Ιταλική Δημοκρατία και η Επιτροπή υποßάλλουν το σχέδιο της σύμßασης στην οικονο ­ μική και δημοσιονομική επιτροπή προς γνωμοδότηση.»

最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:

丹麦语

den gemte og udprintede version af netværksleverandørens oprindelige medde ­ lelse anerkendes som dokumentation, uanset den oprindelige meddelelses form.

希腊语

Η αποθηκευμένη ή εκτυπωμένη μορφή του πρωτότυπου μηνύματος του παροχέα υπηρεσιών δικτύου γίνεται αποδεκτή ως αποδεικτικό μέσο, ανεξάρτητα από τη μορφή του πρωτότυπου μηνύματος.

最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:

丹麦语

fejlkoder hvis en betalingsordre returneres som uafviklet, afgives en fejlmedde ­ lelse, som angiver årsagen til returneringen ved anvendelse af fejlkoder.

希腊语

Κωδικοί σφάλματος Σε περίπτωση απόρριψης της εντολής πληρωμής, διαßιßάζεται μέσω της ΜΠΕ ειδοποίηση απόρριψης, στην οποία αναγράφεται ο λόγος της απόρρι ­ ψης με τη χρήση κωδικών σφάλματος.

最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:

丹麦语

oplysningerne i nærværende dokument og de tilhørende bilag afspejler alene chmp' s udta - lelse af 14. december 2006.

希腊语

Τα στοιχεία που αναφέρονται στο παρόν έγγραφο και στα Παραρτήματά του απηχούν μόνο τη γνώμη που εξέδωσε η chmp στις 14 Δεκεμβρίου 2006.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

丹麦语

[ indsæt centralbankens navn] skal give deltagerne medde ­ lelse om påbegyndelse af nødprocedurerne ved hjælp af ethvert tilgæn ­ geligt kommunikationsmiddel.

希腊语

Η[ επωνυμία ΚΤ] ενημερώνει τους συμμετέχοντες σχετικά με την έναρξη της επεξεργασίας έκτακτης ανάγκης με κάθε διαθέσιμο μέσο επικοινω ­ νίας.

最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:

丹麦语

derudover reguleres brugen af beholdere eller containere, forsendelsesprocedurer, adskil lelse af gods o.s.v. efter kapitel 2 i hver klasse.

希腊语

Περαυτέρω της χρήσεως κυ- βωτΰων ή δοχεύων, ου δυαδυκασΰες αποστολής, ο δυαχωρυσμάς κλπ ρυθμΰ- ζονταυ από το ευδυκό Κεφάλαυο 2 της κάθε Τάξεως.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

丹麦语

den 4. februar afgav denne gruppe pa˚ anmodning af kommissionen udta- lelse nr. 17 vedrørende de etiske aspekter af klinisk forskning i udviklingslandene.

希腊语

17 με τίτλο «Οι δεοντολογικές πτυχές της κλινικής έρευ­ νας στις υπό ανάπτυξη χώρες».

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

丹麦语

229 behandles efter egen fortjeneste, og udtrykte tilfredshed med kommissionens udta lelser om maltas og cyperns ansøgninger.

希腊语

1112 τικά με τα πρότυπα και την ενιαία αγορά, ολοκληρώθηκαν τα κεφάλαια τα σχετικά με την κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφάλειας και τις εσωτερικές και δι­καστικές υποθέσεις, ενώ προχώρησαν οι διαπραγματεύσεις και σε άλλα θέματα, ιδίως σε ό,τι αφορά την οικονομική και νομισματική ένωση.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,777,112,404 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認