您搜索了: clinical global impression improvement (丹麦语 - 西班牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Danish

Spanish

信息

Danish

clinical global impression improvement

Spanish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

丹麦语

西班牙语

信息

丹麦语

clinical global impressions of change (cgi- c)

西班牙语

cambio desde el punto

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

丹麦语

de primære effekt- parametre var gennemsnitsændringen fra baseline af restless legs syndrome rating scale (irls) og clinical global impression- improvement (cgi- i).

西班牙语

las variables principales de eficacia fueron la variación media respecto al valor basal de la escala de evaluación del síndrome de piernas inquietas (irls) y la impresión global clínica de mejoría (cgi- i)..

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 4
质量:

丹麦语

denne alvorlighed blev fastsat ved brug af clinical global impressions of change (cgi- c) - målingen af den ansvarlige læge for undersøgelsen.

西班牙语

las medidas primarias de la eficacia fueron cambios en la somnolencia diurna excesiva medida mediante la escala de somnolencia epworth (ees), y el cambio en la severidad general de los síntomas de narcolepsia del paciente evaluados por el investigador usando la medida de la impresión global clínica de cambio (cgi-c).

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

丹麦语

forud definerede, sekundære effektmål omfattede psp- score (personal and social performance) og cgi- s- score (clinical global impression – severity).

西班牙语

las variables secundarias predefinidas del estudio fueron la escala de rendimiento personal y social (psp) y la escala de impresión clínica global – intensidad (cgi-s).

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:

丹麦语

adas- cog, en måling af kognition og den globale måling adcs- cgic (alheimer’ s disease cooperative study- clinician’ s global impression of change).

西班牙语

la eficacia se ha establecido mediante el uso de dos escalas independientes que fueron evaluadas a intervalos regulares durante un periodo de tratamiento de 6 meses como se muestra a continuación en la tabla 5: el adas-cog, una medida de cognición, y la medida global adcs-gcic (estudio cooperativo de la enfermedad de alzheimer-impresión del cambio global por parte del médico).

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

丹麦语

eds – excessive daytime sleepiness (udtalt søvnighed om dagen); ess – epworth sleepiness scale (epsworths scala for søvnighed); mwt – maintenance of wakefulness test (test for opretholdelse af vågenhed); naps (episoder med lur) – number of inadvertent daytime naps( antal af uundgåelige episoder med lur om dagen); cgic – clinical global impression of change (klinisk global vurdering af ændring); fosq – functional outcomes of sleep questionnaire (funktionelle resultater fra spørgeskema om søvn).

西班牙语

eds – somnolencia diurna excesiva; ess – escala de somnolencia epworth; mwt – test de mantenimiento de la vigilia; siestas – número de siestas diurnas involuntarias; cgi-c – impresión global clínica de cambio; fosq – resultados funcionales del cuestionario del sueño

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

获取更好的翻译,从
7,783,720,890 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認