来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
gaano pa nga kaliit ang tao, na isang uod! at ang anak ng tao, na isang uod!
endsige en mand, det kryb, et menneskebarn, den orm!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
paano ngang makapagiging ganap ang tao sa dios? o paanong magiging malinis siya na ipinanganak ng isang babae.
hvor kan en mand have ret imod gud, hvor kan en kvindefødt være ren?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
magkaroon ng pagtatangi sa mga pagkatao ay hindi mabuti: ni hindi man sasalangsang ang tao dahil sa isang putol na tinapay.
at være partisk er ikke godt, en mand kan forse sig for en bid brød.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ako ang tao na nakakita ng pagdadalamhati sa pamalo ng iyong poot.
jeg er den, der så nød ved hans vredes ris,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
na iligaw ang tao sa kaniyang usap, hindi kinalulugdan ng panginoon.
når en mand lider uret i sin sag mon herren ej ser det?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
narito, na ganito nawa pagpalain ang tao, na natatakot sa panginoon.
se, så velsignes den mand, der frygter herren.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
gagawa baga ang tao sa kaniyang sarili ng mga dios na hindi mga dios?
kan et menneske lave sig guder? de er dog ikke guder!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
tanang laman ay mamamatay na magkakasama, at ang tao ay mababalik uli sa alabok.
da udånded kødet til hobe, og atter blev mennesket støv!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at nagsisi ang panginoon na kaniyang nilalang ang tao sa lupa, at nalumbay sa kaniyang puso.
da angrede herren, at han havde gjort menneskene på jorden, og det. skar ham i hjertet.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kumain ang tao ng tinapay ng makapangyarihan: pinadalhan niya sila ng pagkain hanggang sa nangabusog.
mennesker spiste englebrød, han sendte dem mad at mætte sig med.
最后更新: 2024-04-13
使用频率: 36
质量:
pupurihin ang tao ayon sa kaniyang karunungan: nguni't ang masama sa puso ay hahamakin.
for sin klogskab prises en mand, til spot bliver den, hvis vid er vrangt.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
iyong pinapagiging kapahamakan ang tao; at iyong sinasabi, magsipanumbalik kayo, kayong mga anak ng mga tao.
mennesket gør du til støv igen, du siger: "vend tilbage, i menneskebørn!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
sapagka't hindi na niya pakukundanganan ang tao, upang siya'y humarap sa dios sa kahatulan.
thi mennesket sættes der ingen frist til at møde i retten for gud;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
panginoon, ano ang tao, upang iyong kilalanin siya? o ang anak ng tao, upang iyong pahalagahan siya?
herre, hvad er et menneske, at du kendes ved det, et menneskebarn, at du agter på ham?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ano ang tao upang maging malinis? at siyang ipinanganak ng babae, upang siya'y maging matuwid?
hvor kan et menneske være rent, en kvindefødt have ret?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nguni't ang tao ay namamatay at natutunaw; oo, ang tao ay nalalagutan ng hininga, at saan nandoon siya?
men dør en mand, er det ude med ham, udånder mennesket, hvor er han da?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sapagka't ang panginoon ninyong dios, ay siyang dios ng mga dios, at panginoon ng mga panginoon, siyang dakilang dios, siyang makapangyarihan at siyang kakilakilabot, na hindi nagtatangi ng tao ni tumatanggap ng suhol.
thi herren eders gud er gudernes gud og herrernes herre, den store, vældige, forfærdelige gud, som ikke viser personsanseelse eller lader sig købe,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sila'y nangagiimbot ng mga bukid, at kanilang inaangkin; at ng mga bahay, at inaalis: at kanilang pinipighati ang isang tao at ang kaniyang sangbahayan, ang tao, at ang kaniyang mana.
de attrår marker og raner dem, huse og tager dem, undertrykker mand og hus, ejendom og ejer.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。