您搜索了: tapos hindutin mo ako ng hindutin hahahahaha (他加禄语 - 土耳其语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Tagalog

Turkish

信息

Tagalog

tapos hindutin mo ako ng hindutin hahahahaha

Turkish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

土耳其语

信息

他加禄语

bakit bibigyan mo ako ng pera

土耳其语

bakit gusto mo ko padalhan ng pera

最后更新: 2020-12-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

pagparinggan mo ako ng kagalakan at kasayahan; upang ang mga buto na iyong binali ay mangagalak.

土耳其语

bayram etsin ezdiğin kemikler.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ako'y binihisan mo ng balat at laman, at sinugpong mo ako ng mga buto at mga litid.

土耳其语

beni kemiklerle, sinirlerle ördün.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ang mga patotoo mo'y matuwid magpakailan man: bigyan mo ako ng unawa at mabubuhay ako.

土耳其语

bana akıl ver ki, yaşayayım.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

alalayan mo ako, at ako'y maliligtas, at magkakaroon ako ng laging pitagan sa iyong mga palatuntunan.

土耳其语

her zaman kurallarını dikkate alayım.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ako'y lingkod mo; bigyan mo ako ng unawa; upang aking maalaman ang mga patotoo mo,

土耳其语

Öğütlerini anlayabileyim.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ngayon nga anong mayroon ka sa iyong kamay? bigyan mo ako ng limang tinapay sa aking kamay, o anomang mayroon ka.

土耳其语

Şu an elinde ne var? bana beş somun ekmek ya da başka ne varsa ver.››

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

alalahanin mo ako, oh panginoon, ng lingap na iyong ipinagkaloob sa iyong bayan; oh dalawin mo ako ng iyong pagliligtas:

土耳其语

onları kurtardığında ilgilen benimle.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ang mga anak ng inyong kapanglawan ay mangagsasabi pa sa iyong mga pakinig, ang dako ay totoong makipot sa ganang akin: bigyan mo ako ng dako upang aking matahanan.

土耳其语

yaşayacak bir yer ver bize› diyecekler.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at sinabi, oh panginoon, dios ng aking panginoong si abraham, ipinamamanhik ko sa iyong pagkalooban mo ako ng mabuting kapalaran ngayon, at ikaw ay magmagandang loob sa aking panginoong kay abraham.

土耳其语

uşak, ‹‹ya rab, efendim İbrahimin tanrısı, yalvarırım bugün beni başarılı kıl›› diye dua etti, ‹‹efendim İbrahime iyilik et.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at kung igagawa mo ako ng isang dambanang bato, ay huwag mong itatayong may tapyas: sapagka't kung iyong gamitin ang iyong patalim doon, ay iyong nilapastangan yaon.

土耳其语

eğer bana taş sunak yaparsanız, yontma taş kullanmayın. Çünkü kullanacağınız alet sunağın kutsallığını bozar.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at igawa mo ako ng masarap na pagkain, na aking ibig, at dalhin mo rito sa akin, upang ako'y kumain; upang ikaw ay basbasan ko bago ako mamatay.

土耳其语

sevdiğim lezzetli bir yemek yap, bana getir yiyeyim. Ölmeden önce seni kutsayayım.››

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at iyong ipinakilala sa araw na ito kung paanong gumawa ka sa akin ng mabuti, sapagka't nang ibigay ako ng panginoon sa iyong kamay, ay hindi mo ako pinatay.

土耳其语

bugün bana iyi davrandığını kanıtladın: rab beni eline teslim ettiği halde beni öldürmedin.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at ang tumanggap ng limang talento ay lumapit at nagdala ng lima pang talento, na nagsasabi, panginoon, binigyan mo ako ng limang talento: narito, ako'y nakinabang ng lima pang talento.

土耳其语

beş talant alan gelip beş talant daha getirdi, ‹efendimiz› dedi, ‹bana beş talant emanet etmiştin; bak, beş talant daha kazandım.›

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at hindi sasabihin sa kaniya, ipaghanda mo ako ng mahahapunan, at magbigkis ka, at paglingkuran mo ako, hanggang sa ako'y makakain at makainom; at saka ka kumain at uminom?

土耳其语

tersine ona, ‹yemeğimi hazırla, kuşağını bağla, ben yiyip içerken bana hizmet et. sonra sen yiyip içersin› demez mi?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at ang panahon ay lumalapit na dapat nang mamatay si israel: at kaniyang tinawag ang kaniyang anak na si jose, at sinabi niya sa kaniya, kung ngayo'y nakasumpong ako ng biyaya sa iyong paningin, ay ilagay mo, isinasamo ko sa iyo, ang iyong kamay sa ilalim ng aking hita, at pagpakitaan mo ako ng kaawaan at katotohanan; isinasamo ko sa iyong huwag mo akong ilibing sa egipto:

土耳其语

Ölümü yaklaşınca, oğlu yusufu çağırıp, ‹‹eğer benden hoşnut kaldınsa, lütfen elini uyluğumun altına koy›› dedi, ‹‹bana sevgi ve sadakat göstereceğine söz ver. lütfen beni mısırda gömme.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,776,856,532 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認