您搜索了: lapit na (他加禄语 - 宿务语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

宿务语

信息

他加禄语

lapit na

宿务语

ka lapit

最后更新: 2023-09-27
使用频率: 1
质量:

他加禄语

na

宿务语

ugma nasad

最后更新: 2021-05-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

lapit ka na sa tito mo

宿务语

suod ka sa imong uyoan

最后更新: 2024-03-08
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

他加禄语

lapit ka dito

宿务语

hiligaynon

最后更新: 2023-08-31
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

na onsa

宿务语

na onsa

最后更新: 2023-12-29
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ilalabas na

宿务语

ipagawas

最后更新: 2023-12-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

kumain na.

宿务语

ningkaon

最后更新: 2024-05-11
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ikay layo ikay kay lapit

宿务语

layo

最后更新: 2023-09-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

lalaki ng boot? hahaha lapit lng na ehhh

宿务语

grabi. hahaha ok ahhh. yehey gid? d wow hahaha. bisan dongol palangga ko hapun tong buang ngato hahaha

最后更新: 2021-04-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

lapit nalang puli naman gid ta sini kabay

宿务语

最后更新: 2023-12-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

pagod na pagod

宿务语

kapoy kaayo

最后更新: 2024-04-13
使用频率: 45
质量:

参考: 匿名

他加禄语

halika na, halika na

宿务语

pag ayo ayo mo diha

最后更新: 2024-02-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

hila mo'y tabak ang bulaklak banging sa pag lapit mo

宿务语

hunahunaa ang mga bulak nga nagbuto sa espada sa imong pagduol

最后更新: 2021-01-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

hi te ! nugay dun wakal kng ano² ako pa mong sal an sa mong mga gina ubra obob kw hyyy mrn gaba simo bisan sin o nga tawo wa ga lapit hyyy puro kaw utang puro kaw panira it mong kapwa abih mo wat binulig sa imo kapal gd timo wa kaw huya karan ikaw dun gina imawan tps ikaw pa manira gina pakita mo lng nga wa kaw it huya jusqo budlay gd tana pag mag bulig sa tawo bsn bukon mo urubrahon sa imo gd lng eh dasok dpt my na buol kw mn nga lesson ja wa it ma tinier simo nga tawo puro kaw panira ayusa mong ugali para my tawo mn nga mag pasalamat sa imo subrahan dun mng pagka ga apaw dun mong sgd tandaan mo wa kami nag kulang kag nag pakita it lain nga paki sama sa imo

宿务语

raa

最后更新: 2024-05-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

"ulihi nga pag-pauli" ni jv tentativa ang kakapoy sa ciudad kanami lamang ipa-uli sa uma, nagahulat na ang mga hakos ni mama kag papa. akon ginadalian ang pagkaon liwat sang manamit nga uga kag laswa, kag ang hirihi ni inday kag toto nga masugata sa pwerta. sige ay, magapauli na ako sa probinsya ko, sila gid lamang ang bulong sa kahidlaw ko. ano ayhan ang ila matugda sa sorpresa ko? indi na makahulat sa pag-abiabi sang pamilya ko. matahum nga antique, pinalangga ko nga probinsya, magabisita sa balay ni lolo kag lola kay lapit na ang paskwa. gapungko ako sa ceres nga may kasadya, nagayuhom kay bal-an ko nga lapit na lang kita. apang sa pitik sang pila ka segundo, naglupok nga daw bukal ang mga plano. indi mabal-an kung sa diin pakadto, gusto ko lang gid makapuli sa balay ko. singgitan sa kakulba, kapot diri - kapot didto, wala na ako kabalo sa kung ano himuon ko. ako, siya, sila, kami nga wala na sa animo, nagapadulong paidalom pakadto sa dalan kalbaryo. paano na lang ang mga nagahulat sa amon? nanarisari-sari ang mga nagalibot nga pamangkutanon. hindi gid mabaton ang kahimtangan namon, tubtob diri na lang ang pagpauli namon. ang ini nga binalaybay akon ginahalad sa aton mga kauturan nga nagtaliwan sa ceres liner tragedy sa probinsya sang antique.

宿务语

最后更新: 2023-12-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,773,675,170 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認