您搜索了: mahal kita walang iba (他加禄语 - 葡萄牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Tagalog

Portuguese

信息

Tagalog

mahal kita walang iba

Portuguese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

葡萄牙语

信息

他加禄语

mahal kita

葡萄牙语

나는 한국에 대해 거의 모른다

最后更新: 2019-09-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

mahal kita.

葡萄牙语

eu amo vocês.

最后更新: 2015-12-11
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

kasi mahal kita

葡萄牙语

eu amo-te porque

最后更新: 2024-04-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

mahal kita miss brazil

葡萄牙语

sinto sua falta brasil

最后更新: 2020-08-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

hello girl alam kong mahal kita

葡萄牙语

e este indioma voce entende

最后更新: 2020-04-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

miss kona yong mukha mo, mahal kita

葡萄牙语

senti a sua falta

最后更新: 2024-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

upang maalaman ng lahat na bayan sa lupa, na ang panginoon ay siyang dios: walang iba.

葡萄牙语

para que todos os povos da terra, saibam que o senhor é deus, e que não há outro.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

walang banal na gaya ng panginoon; sapagka't walang iba liban sa iyo, ni may bato mang gaya ng aming dios.

葡萄牙语

ninguém há santo como o senhor; não há outro fora de ti; não há rocha como a nosso deus.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ako ang panginoon, at walang iba; liban sa akin ay walang dios. aking bibigkisan ka, bagaman hindi mo ako nakilala.

葡萄牙语

eu sou o senhor, e não há outro; fora de mim não há deus; eu te cinjo, ainda que tu não me conheças.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

upang kanilang maalaman mula sa sikatan ng araw, at mula sa kalunuran, na walang iba liban sa akin: ako ang panginoon, at walang iba.

葡萄牙语

para que se saiba desde o nascente do sol, e desde o poente, que fora de mim não há outro; eu sou o senhor, e não há outro.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

kayo'y magsitingin sa akin, at kayo'y mangaligtas, lahat na taga wakas ng lupa: sapagka't ako'y dios, at walang iba liban sa akin.

葡萄牙语

olhai para mim, e sereis salvos, vós, todos os confins da terra; porque eu sou deus, e não há outro.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at nangyari, nang ikatlong araw pagkatapos na ako'y makapanganak, na ang babaing ito'y nanganak naman; at kami ay magkasama; walang iba sa amin sa bahay, liban sa kaming dalawa sa bahay.

葡萄牙语

e sucedeu que, no terceiro dia depois de meu parto, também esta mulher teve um filho. estávamos juntas; nenhuma pessoa estranha estava conosco na casa; somente nós duas estávamos ali.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,777,634,322 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認