您搜索了: mga salita ng mga korean na itranslate in tgalog (他加禄语 - 韩语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Tagalog

Korean

信息

Tagalog

mga salita ng mga korean na itranslate in tgalog

Korean

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

韩语

信息

他加禄语

ano ang tawag sa salita ng mga korean

韩语

당신은 한국어 단어 부르지 무엇

最后更新: 2015-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

korean na salita ng mga tao

韩语

maganda siya

最后更新: 2021-08-29
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

mahilig ka bang manood ng mga korean drama

韩语

너 한국 드라마 보는 거 좋아하니?

最后更新: 2022-03-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at dito'y nasasangayon ang mga salita ng mga propeta; gaya ng nasusulat,

韩语

선 지 자 들 의 말 씀 이 이 와 합 하 도 다 기 록 된

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ang mga salita ng haring lemuel; ang sanggunian na itinuro sa kaniya ng kaniyang ina.

韩语

르 무 엘 왕 의 말 씀 한 바 곧 그 어 머 니 가 그 를 훈 계 한 잠 언 이

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at nangyari, nang marinig ng hari ang mga salita ng kautusan, na kaniyang hinapak ang kaniyang suot.

韩语

笑謹쬔窪腦죽琓℃祁촬쯧련㎁닌볘于짚亶系씹勤狼붇�祁瀆駱�씹謹ℓ痍챌⒤­터㎨촛系

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

sino ito na nagpapadilim ng payo sa pamamagitan ng mga salita na walang kaalaman?

韩语

그 것 이 몇 달 만 에 만 삭 되 는 지 아 느 냐 ? 그 낳 을 때 를 아 느 냐

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at narinig ni samuel ang lahat ng mga salita ng bayan, at kaniyang mga isinaysay sa pakinig ng panginoon.

韩语

사 무 엘 이 백 성 의 모 든 말 을 듣 고 여 호 와 께 고 하

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at narito, ako'y madaling pumaparito. mapalad ang tumutupad ng mga salita ng hula ng aklat na ito.

韩语

보 라, 내 가 속 히 오 리 니 이 책 의 예 언 의 말 씀 을 지 키 는 자 가 복 이 있 으 리 라 하 더

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ang pasimula ng mga salita ng kaniyang bibig ay kamangmangan: at ang wakas ng kaniyang salita ay makamandag na kaululan.

韩语

그 입 의 말 의 시 작 은 우 매 요 끝 은 광 패 니

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

magtigil ka, anak ko, sa pakikinig ng aral na nagliligaw lamang mula sa mga salita ng kaalaman.

韩语

내 아 들 아 지 식 의 말 씀 에 서 떠 나 게 하 는 교 훈 을 듣 지 말 지 니

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

humanap ang mangangaral ng mga nakalulugod na salita, at ng nasusulat na matuwid, na mga salita ng katotohanan.

韩语

전 도 자 가 힘 써 아 름 다 운 말 을 구 하 였 나 니 기 록 한 것 은 정 직 하 여 진 리 의 말 씀 이 니

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at pagkatapos ay kaniyang binasa ang lahat ng mga salita ng kautusan, ang pagpapala at ang sumpa, ayon sa lahat na nakasulat sa aklat ng kautusan.

韩语

그 후 에 여 호 수 아 가 무 릇 율 법 책 에 기 록 된 대 로 축 복 과 저 주 하 는 율 법 의 모 든 말 씀 을 낭 독 하 였 으

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at nangyari, nang matapos ni moises na masulat ang mga salita ng kautusang ito sa isang aklat, hanggang sa natapos,

韩语

모 세 가 이 율 법 의 말 씀 을 다 책 에 써 서 마 친 후

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

sumpain yaong hindi umayon sa mga salita ng kautusang ito upang gawin. at ang buong bayan ay magsasabi, siya nawa.

韩语

이 율 법 의 모 든 말 씀 을 실 행 치 아 니 하 는 자 는 저 주 를 받 을 것 이 라 할 것 이 요 모 든 백 성 은 아 멘 할 지 니

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

maging kalugodlugod nawa ang mga salita ng aking bibig, at ang pagbubulay ng aking puso sa iyong paningin, oh panginoon, na aking malaking bato, at aking manunubos.

韩语

나 의 반 석 이 시 요 나 의 구 속 자 이 신 여 호 와 여, 내 입 의 말 과 마 음 의 묵 상 이 주 의 앞 에 열 납 되 기 를 원 하 나 이

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

aking sinasaksihan sa bawa't taong nakikinig sa mga salita ng hula ng aklat na ito, kung ang sinoman ay magdagdag sa mga ito, ay daragdagan siya ng dios ng mga salot na nakasulat sa aklat na ito:

韩语

내 가 이 책 의 예 언 의 말 씀 을 듣 는 각 인 에 게 증 거 하 노 니 만 일 누 구 든 지 이 것 들 외 에 더 하 면 하 나 님 이 이 책 에 기 록 된 재 앙 들 을 그 에 게 더 하 실 터 이

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at siya'y pinatotohanan ng lahat, at nangagtataka sa mga salita ng biyaya na lumalabas sa kaniyang bibig: at sinabi nila, hindi baga ito ang anak ni jose?

韩语

저 희 가 다 그 를 증 거 하 고 그 입 으 로 나 오 는 바 은 혜 로 운 말 을 기 이 히 여 겨 가 로 되 ` 이 사 람 이 요 셉 의 아 들 이 아 니 냐 ?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ako'y hindi humiwalay sa utos ng kaniyang mga labi; aking pinagyaman ang mga salita ng kaniyang bibig ng higit kay sa aking kailangang pagkain.

韩语

내 가 그 의 입 술 의 명 령 을 어 기 지 아 니 하 고 일 정 한 음 식 보 다 그 입 의 말 씀 을 귀 히 여 겼 구

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

lahat ng mga ito'y mga anak ni haman na tagakita ng hari sa mga salita ng dios, upang magtaas ng sungay. at ibinigay ng dios kay heman ay labing apat na anak na lalake at tatlong anak na babae.

韩语

이 는 다 헤 만 의 아 들 들 이 니 나 팔 을 부 는 자 며 헤 만 은 하 나 님 의 말 씀 을 받 드 는 왕 의 선 견 자 라 하 나 님 이 헤 만 에 게 열 네 아 들 과 세 딸 을 주 셨 더

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
8,036,309,136 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認