来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Скажи: "Боже, царь царства!
Сен: «Эй барча мулкнинг эгаси Роббим!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
Превыше всех Аллах, царь истинный!
Ҳақ Подшоҳ–Аллоҳ олий бўлди. Сенга ваҳийи битгунча Қуръон (тиловати)га ошиқма ва: «Роббим, илмимни зиёда қилгин», дегин.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
Скажи: "О Боже, царь царства!
Сен: «Эй барча мулкнинг эгаси Роббим!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
Да будет превознесен Бог, царь, истина.
Ҳақ Подшоҳ–Аллоҳ олий бўлди. Сенга ваҳийи битгунча Қуръон (тиловати)га ошиқма ва: «Роббим, илмимни зиёда қилгин», дегин.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
И сказал царь: "Приведите мне его!"
Подшоҳ: «Уни менга келтиринглар», деди.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
Царь сказал: «Приведите его ко мне!».
Подшоҳ: «Уни менга келтиринглар», деди.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
Да будет превознесён Бог, - царь, истина!
Бас, ҳақ подшоҳ Аллоҳ юксакдир.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
Тогда царь сказал: "Приведите его ко мне".
Подшоҳ: «Уни менга келтиринглар», деди.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
И [тогда] царь повелел: "Приведите его ко мне.
Подшоҳ: «Уни менга келтиринглар, уни ўзимга хос кишилардан қилиб оламан», деди.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
Велик Аллах, царь истинный, нет божества кроме Него, Господь трона честного!
Ҳеч бир илоҳ йўқ. Магар у–карамли Аршнинг Робби бор.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
Я захотел повредить его, потому что перед ними находился царь, который силой отнимал все неповрежденные корабли.
Бас, мен уни айбли қилишни ирода қилдим.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
Велик Аллах, Царь, Сам Истинный, (Как истинно все то, что Им сотворено)!
Бас, ҳақ подшоҳ Аллоҳ юксакдир. Ҳеч бир илоҳ йўқ.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
Когда выявилась невиновность Йусуфа, царь приказал доставить его к нему и отправил за ним своих людей, решив сделать его одним из своих верных приближённых.
Подшоҳ: «Уни менга келтиринглар, уни ўзимга хос кишилардан қилиб оламан», деди. У билан гаплашганда эса: «Албатта, сен бугунги кунда ҳузуримизда маконатли ва ишончли кишилардансан», деди.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
[[Человек, который искал пропавшую чашу, сказал: «Мы потеряли чашу царя, и если нашедший ее вернет нам чашу, то мы непременно вознаградим его одним верблюжьим вьюком.
(Яъни, хизматкорлардан бири ҳамманинг номидан юқоридаги гапларни айтди.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量: