来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Они охотно выслушивают ложь и пожирают запретное.
hep yalana kulak verir, durmadan haram yerler.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
Ибо вы, люди разумные, охотно терпите неразумных:
sizler akıllı olduğunuz için akılsızlara seve seve katlanıyorsunuz!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Аль Саеди охотно говорит о целях своего проекта:
al saedi motivasyonunu şöyle açıklıyor:
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
Если они говорят, то ты [охотно] внимаешь их речам.
bir şey konuşsalar sözlerine kulak verirsin.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
Итак охотно принявшие слово его крестились, и присоединилось в тот день душ около трех тысяч.
onun sözünü benimseyenler vaftiz oldu. o gün yaklaşık üç bin kişi topluluğa katıldı.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Они охотно выслушивают ложь и пожирают запретное. Если они явятся к тебе, то рассуди их или же отвернись от них.
onlar, yalan söylemek için boyuna dinlerler, haramı ve rüşveti de boyuna yerler.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
Бог избирает к нему того, кто хочет оного, и ведет прямо к нему того, кто охотно обращается к Нему.
[33,7; 5,48]
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
А когда они говорят, то ты охотно слушаешь их речи, поскольку они красноречивы, но их сердца пусты и лишены веры.
bir şey konuşsalar sözlerine kulak verirsin.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
Обитатели Рая будут охотно выполнять просьбы своих братьев, и поэтому они отправятся вместе с ним посмотреть на его приспешника.]]
rabbimin hidâyet nimeti yetişmeseydi, eli kolu kelepçeli getirilip o azaba atılanlardan olacaktım!” [7,43]
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
Я охотно прощаю тому, кто каясь обращается ко Мне, верует в Меня, делает доброе, и таким образом идет по прямому пути.
bununla beraber, şüphe yok ki ben, tevbe eden, iman edip salih amel işleyen, sonra da hak yolda sebat gösteren kimse için çok bağışlayıcıyım.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
До чего же они отвращены от истины! [[Тебе нравится их блестящая внешность, и ты охотно внимаешь их сладким и красивым речам.
gerçekte ise onlar, âdeta duvara dayatılan, ruhsuz kütüklere benzerler.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
Когда ты на них смотришь, то их внешний вид привлекает тебя. Если они говорят, то ты [охотно] внимаешь их речам.
onları gördüğün zaman cisimleri hoşuna gider (çünkü gösterişli adamlardır,) konuşsalar sözlerini dinlersin, onlar dayatılmış odunlar gibidirler.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
Для многобожников так тяжело то, к чему ты призываешь их! Бог избирает к нему того, кто хочет оного, и ведет прямо к нему того, кто охотно обращается к Нему.
onları, inanmaya çağırdığın şey, müşriklere pek büyük, pek ağır gelmede; allah, dilediğini kendisine seçer ve kim, ona dönerse doğru yolu gösterir ona.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
А когда они говорят, то ты охотно слушаешь их речи, поскольку они красноречивы, но их сердца пусты и лишены веры. Они безжизненны, подобно брёвнам, поставленным у стенки.
konuştukları zaman da onları dinlersin. (oysa) sanki onlar (sütun gibi) dayandırılmış ahşap-kütük gibidirler.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
Когда ты их видишь, тебе нравится их приятный внешний вид. А когда они говорят, то ты охотно слушаешь их речи, поскольку они красноречивы, но их сердца пусты и лишены веры. Они безжизненны, подобно брёвнам, поставленным у стенки. Если происходит какое-либо несчастье, они считают его угрозой для себя, поскольку они знают своё истинное состояние. Они - враги тебе, остерегайся их! Аллах лишил их Своего милосердия. Как же они отклоняются от истины и придерживаются лицемерия!
onlara baktığın zaman cüsseleri hoşuna gider; konuşurlarsa sözlerini dinlersin; tıpkı, sıralanmış kof kütük gibidirler; her çığlığı kendi aleyhlerine sayarlar; onlar düşmandır, onlardan çekin; allah canlarını alsın, nasıl da aldatılıp döndürülüyorlar.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量: