Results for охотно translation from Russian to Turkish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Russian

Turkish

Info

Russian

охотно

Turkish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

Turkish

Info

Russian

Они охотно выслушивают ложь и пожирают запретное.

Turkish

hep yalana kulak verir, durmadan haram yerler.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Ибо вы, люди разумные, охотно терпите неразумных:

Turkish

sizler akıllı olduğunuz için akılsızlara seve seve katlanıyorsunuz!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Аль Саеди охотно говорит о целях своего проекта:

Turkish

al saedi motivasyonunu şöyle açıklıyor:

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Если они говорят, то ты [охотно] внимаешь их речам.

Turkish

bir şey konuşsalar sözlerine kulak verirsin.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Итак охотно принявшие слово его крестились, и присоединилось в тот день душ около трех тысяч.

Turkish

onun sözünü benimseyenler vaftiz oldu. o gün yaklaşık üç bin kişi topluluğa katıldı.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Они охотно выслушивают ложь и пожирают запретное. Если они явятся к тебе, то рассуди их или же отвернись от них.

Turkish

onlar, yalan söylemek için boyuna dinlerler, haramı ve rüşveti de boyuna yerler.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Бог избирает к нему того, кто хочет оного, и ведет прямо к нему того, кто охотно обращается к Нему.

Turkish

[33,7; 5,48]

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

А когда они говорят, то ты охотно слушаешь их речи, поскольку они красноречивы, но их сердца пусты и лишены веры.

Turkish

bir şey konuşsalar sözlerine kulak verirsin.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Обитатели Рая будут охотно выполнять просьбы своих братьев, и поэтому они отправятся вместе с ним посмотреть на его приспешника.]]

Turkish

rabbimin hidâyet nimeti yetişmeseydi, eli kolu kelepçeli getirilip o azaba atılanlardan olacaktım!” [7,43]

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Я охотно прощаю тому, кто каясь обращается ко Мне, верует в Меня, делает доброе, и таким образом идет по прямому пути.

Turkish

bununla beraber, şüphe yok ki ben, tevbe eden, iman edip salih amel işleyen, sonra da hak yolda sebat gösteren kimse için çok bağışlayıcıyım.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

До чего же они отвращены от истины! [[Тебе нравится их блестящая внешность, и ты охотно внимаешь их сладким и красивым речам.

Turkish

gerçekte ise onlar, âdeta duvara dayatılan, ruhsuz kütüklere benzerler.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Когда ты на них смотришь, то их внешний вид привлекает тебя. Если они говорят, то ты [охотно] внимаешь их речам.

Turkish

onları gördüğün zaman cisimleri hoşuna gider (çünkü gösterişli adamlardır,) konuşsalar sözlerini dinlersin, onlar dayatılmış odunlar gibidirler.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Для многобожников так тяжело то, к чему ты призываешь их! Бог избирает к нему того, кто хочет оного, и ведет прямо к нему того, кто охотно обращается к Нему.

Turkish

onları, inanmaya çağırdığın şey, müşriklere pek büyük, pek ağır gelmede; allah, dilediğini kendisine seçer ve kim, ona dönerse doğru yolu gösterir ona.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

А когда они говорят, то ты охотно слушаешь их речи, поскольку они красноречивы, но их сердца пусты и лишены веры. Они безжизненны, подобно брёвнам, поставленным у стенки.

Turkish

konuştukları zaman da onları dinlersin. (oysa) sanki onlar (sütun gibi) dayandırılmış ahşap-kütük gibidirler.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Когда ты их видишь, тебе нравится их приятный внешний вид. А когда они говорят, то ты охотно слушаешь их речи, поскольку они красноречивы, но их сердца пусты и лишены веры. Они безжизненны, подобно брёвнам, поставленным у стенки. Если происходит какое-либо несчастье, они считают его угрозой для себя, поскольку они знают своё истинное состояние. Они - враги тебе, остерегайся их! Аллах лишил их Своего милосердия. Как же они отклоняются от истины и придерживаются лицемерия!

Turkish

onlara baktığın zaman cüsseleri hoşuna gider; konuşurlarsa sözlerini dinlersin; tıpkı, sıralanmış kof kütük gibidirler; her çığlığı kendi aleyhlerine sayarlar; onlar düşmandır, onlardan çekin; allah canlarını alsın, nasıl da aldatılıp döndürülüyorlar.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,774,325,811 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK