您搜索了: Себе на уме (俄语 - 拉丁语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Russian

Latin

信息

Russian

Себе на уме

Latin

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

俄语

拉丁语

信息

俄语

Итак положите себе на сердце не обдумывать заранее,что отвечать,

拉丁语

ponite ergo in cordibus vestris non praemeditari quemadmodum respondeati

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

俄语

Родил кто глупого, – себе на горе, и отец глупого не порадуется.

拉丁语

natus est stultus in ignominiam suam sed nec pater in fatuo laetabitu

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

俄语

то он наготовит, а одеваться будет праведник, исеребро получит себе на долю беспорочный.

拉丁语

praeparabit quidem sed iustus vestietur illis et argentum innocens divide

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

俄语

И Он сказал мне: сын человеческий! вот люди, у которых на уме беззаконие и которые дают худой совет в городе сем,

拉丁语

dixitque ad me fili hominis hii viri qui cogitant iniquitatem et tractant consilium pessimum in urbe ist

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

俄语

которою Он воздействовал во Христе, воскресив Его измертвых и посадив одесную Себя на небесах,

拉丁语

quam operatus est in christo suscitans illum a mortuis et constituens ad dexteram suam in caelestibu

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

俄语

А вы, возлюбленные, назидая себя на святейшей вере вашей, молясь Духом Святым,

拉丁语

vos autem carissimi superaedificantes vosmet ipsos sanctissimae vestrae fidei in spiritu sancto orante

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

俄语

И возьмут их народы, и приведут на место их, и дом Израиля усвоит их себе на земле Господней рабами и рабынями, и возьмет в плен пленивших его, и будет господствовать над угнетателями своими.

拉丁语

et tenebunt eos populi et adducent eos in locum suum et possidebit eos domus israhel super terram domini in servos et ancillas et erunt capientes eos qui se ceperant et subicient exactores suo

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

俄语

И испекли они из теста, которое вынесли из Египта, пресные лепешки, ибо оно еще не вскисло, потому что они выгнаны были из Египта и не могли медлить, и даже пищи не приготовили себе на дорогу.

拉丁语

coxeruntque farinam quam dudum conspersam de aegypto tulerant et fecerunt subcinericios panes azymos neque enim poterant fermentari cogentibus exire aegyptiis et nullam facere sinentibus moram nec pulmenti quicquam occurrerant praeparar

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

俄语

Тогда Рицпа, дочь Айя, взяла вретище и разостлала его себе на тойгоре и сидела от начала жатвы до того времени, пока не полились на них воды Божии с неба, и недопускала касаться их птицам небесным днем и зверям полевым ночью.

拉丁语

tollens autem respha filia ahia cilicium substravit sibi super petram ab initio messis donec stillaret aqua super eos de caelo et non dimisit aves lacerare eos per diem neque bestias per nocte

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

俄语

c/Аттика имеет края. Жители побережий и островов – моряки. Смелость греческих моряков хорошо известна. Аттика не очень плодородна, но в Аттике растет много оливковых деревьев. Афины расположены в Аттике. Жители Афин нажили себе на рынке большое богатство. Язык жителей Аттики — греческий.

拉丁语

c/attica oras habet. incolae orārum et insulārum nautae sunt. nota est audacia nautārum graeciae. attica non admodum fecunda est, sed multae olīvae in attica crescunt. athēnae in attica sitae sunt. incolae athenārum mercatūrā magnas divitias sibi parant. lingua incolārum atticae est lingua graeca.

最后更新: 2022-12-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,781,969,673 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認