来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Который предопределил судьбу творений и указал путь,
bestemte og ledet,
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
И землю Он положил [распростер] для творений.
jorden har han lagt på plass for alle skapninger.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
Благословен же Аллах, Господь миров [всех творений]!
velsignelsesrik er gud, all verdens herre!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
Он – Величественный, Мудрый (в управлении делами творений)!
han er den mektige, den vise
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
Они являются наихудшими из творений по своему вероучению и по своим деяниям.
disse er de verste skapninger.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
Среди Наших творений есть община, которая истинно указывает путь и устанавливает справедливость.
blant dem vi har skapt, er et folk som følger sannheten, og ved den øver rettferd.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
и что Ему [Аллаху] надлежит другое сотворение [воскрешение творений в День Суда],
at han står for den annen skapelse.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
(И) (вся) хвала Аллаху, Господу миров [Создателю и Управителю всех творений]!
lov og pris tilhører gud, all verdens herre.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
(Вся) хвала – (лишь одному) Аллаху, Господу миров [Господу всех творений],
lovet være gud, all verdens herre,
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
[Никакое творение до вас не совершало подобное.]
ingen i verden har gjort dette før dere?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量: