来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Теперь бы лежал я и почивал; спал бы, и мне было бы покойно
nebo bych nyní ležel a odpočíval, spal bych a měl bych pokoj,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
и выпил он вина, и опьянел, и лежал обнаженным в шатре своем.
a pije víno, opil se, a obnažil se u prostřed stanu svého.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Был также некоторый нищий, именем Лазарь, который лежал у ворот его в струпьях
a byl také jeden žebrák, jménem lazar, kterýžto ležel u vrat jeho vředovitý,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Но он не хотел слушать слов ее, и преодолел ее, и изнасиловал ее, и лежал с нею.
ale nechtěl uposlechnouti hlasu jejího, nýbrž zmocniv se jí, učinil jí násilí a ležel s ní.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Там нашел он одного человека, именем Энея, который восемь уже лет лежал в постели в расслаблении.
i nalezl tu člověka jednoho, jménem eneáše, již od osmi let na loži ležícího, kterýž byl šlakem poražený.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
И он тотчас встал перед ними, взял, на чем лежал, и пошел в дом свой, славя Бога.
a on hned vstav před nimi, vzal lože, na němž ležel, i odšel do domu svého, velebě boha.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Иисус же, опять скорбя внутренно, приходит ко гробу. То была пещера, и камень лежал на ней.
ježíš pak opět zastonav sám v sobě, přišel k hrobu. byla pak jeskyně, a kámen byl svrchu položen na ni.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
К ногам ее склонился, пал и лежал, к ногам ее склонился, пал; где склонился, там и пал сраженный.
u noh jejích skrčil se, padl, ležel, u noh jejích skrčil se, padl; kdež se skrčil, tu padl zabitý.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
И когда он говорил со мною, я без чувств лежал лицем моим на земле; но он прикоснулся ко мне и поставил меня на место мое,
když pak on mluvil se mnou, usnul jsem tvrdě, leže tváří svou na zemi. i dotekl se mne, a postavil mne tu, kdež jsem byl stál,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Иисус разодрал одежды свои и пал лицем своим на землю пред ковчегом Господним и лежал до самого вечера, он и старейшины Израилевы, и посыпали прахом головы свои.
tedy jozue roztrhl roucho své, a padl tváří svou na zem před truhlou hospodinovou, a ležel až do večera, ano i starší izraelští, a sypali prach na hlavy své.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
И было в то время, когда Илий лежал на своем месте, – глаза же его начали смежаться, и он не мог видеть, –
stalo se pak jednoho dne, když elí ležel na místě svém, (a již byl počal scházeti na oči, a nemohl viděti),
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Отец Публия лежал, страдая горячкою и болью в животе; Павел вошел к нему, помолился и, возложив на него руки свои, исцелил его.
i přihodilo se, že otec toho publia ležel, maje zimnici a červenou nemoc. k němuž všed pavel, a pomodliv se, vzložil na něj ruce a uzdravil jej.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Итак отняли камень от пещеры , где лежал умерший. Иисус же возвел очи к небу и сказал: Отче! благодарю Тебя, что Ты услышал Меня.
tedy zdvihli kámen, kdež byl mrtvý pochován. ježíš pak pozdvihl vzhůru očí a řekl: otče, děkuji tobě, že jsi mne slyšel.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
И снял и он одежды свои, и пророчествовал пред Самуилом, и весьдень тот и всю ту ночь лежал неодетый; поэтому говорят: „неужели и Саул во пророках?"
kdežto svlékl také sám roucho své a prorokoval i on před samuelem, a padna, ležel svlečený celý ten den a noc. odkudž se říká: zdali také saul mezi proroky?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
[[Обыскивать их вещи начали с мешков старших братьев для того, чтобы никто не заподозрил, что это было подстроено. Когда пропавшая чаша не была обнаружена среди их вещей, начали обыскивать вещи Беньямина, среди которых лежала эта чаша.
a začal prohledávat vaky jejich dříve, než vak bratra svého, až nakonec vytáhl pohár z vaku bratra svého.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量: