来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Номера обслуживаются ежедневно
rooms are serviced daily.
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
Номера обслуживаются из бара.
room service is available from the bar 24 hours a day.
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
Заседания Бюро обслуживаются секретариатом.
the secretariat shall service its meetings.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 8
质量:
57 000 работников – обслуживаются в sap
57 000 employees served through sap
最后更新: 2013-02-09
使用频率: 1
质量:
参考:
Клиенты обслуживаются с минимальной задержкой
customers experience
最后更新: 2018-02-16
使用频率: 1
质量:
参考:
Суда принадлежат контингентам и обслуживаются ими.
boats are contingent-owned and maintained.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
Да, все 4 этажа обслуживаются лифтом.
yes all four floors are served by a lift.
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
参考:
Другие поселения обслуживаются мобильными клиниками.
other settlements are serviced by mobile clinics.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
В год здесь обслуживаются 37 тыс. читателей.
about 37,000 people visit the library every year.
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
参考:
В нашем отеле номера обслуживаются круглосуточно.
in addition to the standard rooms the guests may choose the hotel’s deluxe single/twin rooms or premier suite rooms. our spacious, comfortably king or twin-bedded rooms with two armchairs will make you feel home.
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
参考:
Автотранспортные средства обслуживаются соответствующим персоналом Агентства.
the fleet is maintained by the agency's vehicle maintenance staff.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
参考:
- инвалиды всегда обслуживаются в приоритетном порядке;
disadvantaged people are always served with priority;
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
Более половины родов не обслуживаются медицинскими специалистами.
more than half of births are not attended by a health-care professional.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
参考:
Не прошедшие перерегистрацию читатели в следующем году не обслуживаются.
thus readers are obliged to hand over books or to extend its use. do not re-registered readers in the next year are not served.
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
参考:
3. Дети, пострадавшие от жестокого обращения, обслуживаются бесплатно.
no fees are to be charged for child abuse cases
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
参考:
Девять СЧД обслуживаются отделениями ПРООН, находящимися в этих странах.
nine nccs are served from undp offices located in their countries.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
参考:
flavorsome блюда в ограниченном по времени обслуживаются данного устройства.
flavorsome dishes in constrained time are served by this appliance.
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
参考:
В первую очередь здесь обслуживаются недавно переехавшие в муниципалитет иммигранты
the housing advisory service for immigrants is primarily intended for people who are new to the municipality
最后更新: 2019-11-17
使用频率: 1
质量:
参考:
Приборы обслуживаются и калибруются в соответствии с инструкциями изготовителя этих приборов.
the instruments shall be maintained and calibrated in accordance with the instructions of the instrument manufacturer.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 4
质量:
参考:
1. Лица, пострадавшие в результате насилия в семье, обслуживаются бесплатно.
no fees are to be charged for domestic violence cases
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
参考: