您搜索了: развратится (俄语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Russian

English

信息

Russian

развратится

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

俄语

英语

信息

俄语

Притчи @num@ : « Кто дружит с глупыми , развратится

英语

proverbs @num@ : “ he that is having dealings with the stupid ones will fare badly

最后更新: 2020-11-06
使用频率: 1
质量:

俄语

Общающийся с мудрыми будет мудр, а кто дружит с глупыми, развратится

英语

he that walketh with wise men shall be wise: but a companion of fools shall be destroyed

最后更新: 2020-11-06
使用频率: 4
质量:

俄语

Притчи @num@ предупреждает : « Кто дружится с глупыми , развратится

英语

proverbs @num@ cautions : “ he that is having dealings with the stupid ones will fare badly

最后更新: 2020-11-06
使用频率: 1
质量:

俄语

20 Общающийся с мудрыми будет мудр, а кто дружит с глупыми, развратится.

英语

20 he that walketh with wise men becometh wise; but a companion of the foolish will be depraved.

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

俄语

В этом стихе также сказано : « А кто дружит с глупыми , развратится

英语

this scripture also says : “ but he that is having dealings with the stupid ones will fare badly

最后更新: 2020-11-10
使用频率: 1
质量:

俄语

В Притчах @num@ записано предостережение : « Кто дружится с глупыми , развратится

英语

he that is having dealings with the stupid ones will fare badly , ” warns proverbs @num@

最后更新: 2020-11-06
使用频率: 1
质量:

俄语

Но Библия предупреждает : « Общающийся с мудрыми будет мудр , а кто дружит с глупыми , развратится

英语

however , the bible aptly warns : “ he that is walking with wise persons will become wise , but he that is having dealings with the stupid ones will fare badly

最后更新: 2020-11-06
使用频率: 1
质量:

俄语

Общающийся с мудрыми будет мудр , - говорит Библия , - а кто дружит с глупыми , развратится

英语

he that is walking with wise persons will become wise , ” states the bible , “ but he that is having dealings with the stupid ones will fare badly

最后更新: 2020-11-06
使用频率: 1
质量:

俄语

В Притчах @num@ говорится « Общающийся с мудрыми будет мудр , а кто дружит с глупыми , развратится

英语

proverbs @num@ states : “ he that is walking with wise persons will become wise , but he that is having dealings with the stupid ones will fare badly

最后更新: 2020-11-06
使用频率: 1
质量:

俄语

Одна из притчей царя Соломона гласит : « Обращающийся с мудрыми будет мудр ; а кто дружится с глупыми , развратится

英语

one of king solomon’s proverbs says : “ he that is walking with wise persons will become wise , but he that is having dealings with the stupid ones will fare badly

最后更新: 2020-11-06
使用频率: 1
质量:

俄语

В Притчах @num@ говорится : « Общающийся с мудрыми будет мудр , а кто дружит с глупыми , развратится

英语

proverbs @num@ says : “ he that is walking with wise persons will become wise , but he that is having dealings with the stupid ones will fare badly

最后更新: 2020-11-06
使用频率: 1
质量:

俄语

И это влияние , как показано в Притчах @num@ , может быть либо хорошим , либо плохим : « Общающийся с мудрыми будет мудр , а кто дружит с глупыми , развратится

英语

proverbs @num@ shows that this power can be for good or for bad : “ he that is walking with wise persons will become wise , but he that is having dealings with the stupid ones will fare badly

最后更新: 2020-11-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,780,174,959 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認