来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
В ходе этих посещений сотрудников прокуратуры могут сопровождать судмедэксперты ".
officials from the public prosecutor's office may be accompanied during visit by a forensic physician. "
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
Для этих целей были наняты судмедэксперты, но их число до сих пор недостаточно.
medical examiners had been recruited to that effect, but their number was not yet sufficient.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
Сообщается, что врачи и судмедэксперты также недоступны для освидетельствования возможных доказательств пыток.
doctors or forensic physicians were also reportedly unavailable to assess possible evidence of torture.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
Специальный докладчик отметил, что в протоколах вскрытия судмедэксперты часто указывают лишь причину смерти.
the special rapporteur observed that in autopsy reports forensic doctors often only refer to the cause of death.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 2
质量:
Испрашиваются судмедэксперты в течение 4 человеко-месяцев и группа мониторинга в течение 14 человеко-месяцев.
four work-months of forensic experts and 14 work-months for a monitoring team are requested.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
Ему также следует обеспечивать то, чтобы судмедэксперты, обученные методам обнаружения следов пыток, присутствовали в ходе таких проверок.
it should also ensure that forensic doctors trained in detecting signs of torture are present during these visits.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 6
质量:
b) правительственный указ от 16 декабря 1997 года, содержащий протокол, которым должны руководствоваться судмедэксперты при медицинском освидетельствовании задержанных.
(b) a ministerial order dated 16 december 1997 approving the data form to be used by forensic doctors performing check-ups on detainees.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
b) правительственный указ от 16 декабря 1997 года, содержащий протокол, которым должны руководствоваться судмедэксперты при медицинском освидетельствовании задержанных;
(b) the ministerial order dated 16 december 1997 approving the data form to be used by forensic doctors performing check-ups on detainees;
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
22. Оратор подчеркивает разницу между требованиями, содержащимися в Стамбульском протоколе, и обычными психологическими обследованиями, которые выполняют судмедэксперты в различных странах.
she stressed the difference between the istanbul protocol requirements and the routine psychological examinations conducted by forensic experts in many countries.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
19. Гн ТАЛЛОДИ (Венгрия), отвечая на вопрос 15, уточняет, что перед вступлением в должность судмедэксперты должны сдать экзамен по специальности.
19. mr. tallÓdi (hungary), replying to question 15, said that medical experts had to pass a specialist examination before taking up their duties.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
Кроме того, государству-участнику надлежит обеспечить присутствие врачей-судмедэкспертов, прошедших подготовку на предмет выявления следов пыток во время этих посещений.
it should also ensure that forensic doctors trained in detecting signs of torture are present during such visits.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 3
质量: