您搜索了: становился (俄语 - 西班牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Russian

Spanish

信息

Russian

становился

Spanish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

俄语

西班牙语

信息

俄语

Она задумывалась, и он становился серьезен.

西班牙语

si se ponía pensativa, se veía triste a él.

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

俄语

Любой нарушивший эти правила сам становился осу.

西班牙语

toda persona que contravenía estas normas se transformaba a su vez en osu.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

俄语

Его брат дважды становился жертвой насильственного исчезновения.

西班牙语

su hermano fue objeto de desaparición forzada dos veces.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

俄语

Каждый этап становился шагом на пути к достижению консенсуса.

西班牙语

en cada una de las etapas de ese proceso se ha dado un paso más hacia el consenso.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 2
质量:

俄语

В ряде случаев медицинский персонал становился жертвой сопутствующего ущерба.

西班牙语

en algunos casos, personal médico resultó víctima de daños no buscados.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

俄语

Йемен уже становился ареной террористических операций и ряда преступных деяний.

西班牙语

el yemen ya había sido escenario de operaciones terroristas y de diversos incidentes criminales.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

俄语

В этой связи Тунис напоминает, что он сам становился мишенью террористов.

西班牙语

túnez recuerda en este sentido que también ha sido objeto de actos terroristas.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

俄语

Как евангелист он часто становился объектом нападок со стороны мусульманских фундаменталистов.

西班牙语

en su condición de evangelizador, fue hostigado con frecuencia por fundamentalistas musulmanes.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

俄语

а) обеспечить, чтобы ни один ребенок не становился политическим заключенным;

西班牙语

a) garantice que ningún niño sea hecho prisionero político;

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

俄语

Вместо британского монарха главой государства в соответствии с Конституцией становился назначаемый президент.

西班牙语

el monarca británico, que hasta entonces había sido el jefe constitucional del estado, fue reemplazado por un presidente elegido por el pueblo.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

俄语

36. Вопрос о роли Совета и методах его работы неоднократно становился предметом обсуждения.

西班牙语

la cuestión de la función y los métodos de trabajo de la junta ha sido frecuente objeto de deliberación.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

俄语

В нескольких случаях гуманитарный персонал также становился жертвой сложившейся на местах опасной ситуации.

西班牙语

en varias ocasiones ese personal ha sido también víctima de la deficiente situación de seguridad existente en las zonas rurales.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

俄语

32. До настоящего времени персонал Организации Объединенных Наций редко становился мишенью целенаправленной враждебности.

西班牙语

hasta ahora, rara vez se ha dado el caso de que el personal de las naciones unidas haya sido blanco de hostilidad deliberada.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

俄语

В некоторых контекстах ключевым аспектом оценки и отслеживания отдачи от такого реформирования становился мониторинг прав человека.

西班牙语

la vigilancia de la situación de los derechos humanos ha resultado ser fundamental para la evaluación y el examen de las repercusiones de la reforma en algunos contextos.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

俄语

В то же время следует помнить, что на протяжении трех последних десятилетий Израиль постоянно становился мишенью для террористов.

西班牙语

sin embargo, israel ha estado expuesto a un terror continuo durante los tres últimos decenios.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

俄语

1. Как и другие страны мира, Алжир на всем протяжении своей истории неоднократно становился ареной боевых действий.

西班牙语

1. como otros países del mundo, argelia ha sido escenario de combates recurrentes a lo largo de su historia.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

俄语

Во многих случаях директор начальной школы старого типа становился директором новой объединенной школы, а директор детского сада становился заместителем директора.

西班牙语

en muchos casos, la directora de la antigua escuela primaria pasó a ser directora de la nueva escuela fusionada y la directora de la escuela de párvulos, directora adjunta.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

俄语

122. История свидетельствует, что значительный технический прогресс часто становился следствием нацеленных на достижение результата инициатив с участием многих заинтересованных сторон.

西班牙语

desde el punto de vista histórico, los avances tecnológicos a menudo han sido la consecuencia de iniciativas de múltiples interesados, motivadas por la búsqueda de soluciones.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

俄语

20. Ряд палестинских медицинских учреждений, включая больницы, неоднократно подвергались бомбардировкам, и медицинский персонал сам становился жертвой некоторых нападений.

西班牙语

varios centros médicos palestinos, entre ellos algunos hospitales, fueron reiteradamente alcanzados durante los bombardeos y el propio personal sanitario fue víctima de algunos ataques.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

俄语

Как и другие арабские страны, Ливан также становился объектом совершаемых Израилем военных преступлений и нарушений прав человека, которые можно охарактеризовать только как терроризм.

西班牙语

como otros países árabes, el líbano también ha sido objeto de los crímenes de guerra y las violaciones de los derechos humanos de israel, que solo se pueden calificar de terrorismo.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,792,581,802 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認