您搜索了: наполнить (俄语 - 阿拉伯语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

俄语

阿拉伯语

信息

俄语

наполнить

阿拉伯语

الملء

最后更新: 2009-07-01
使用频率: 2
质量:

参考: Translated.com

俄语

Нам надлежит наполнить его политическим содержанием.

阿拉伯语

وعلينا أن نملأها بالمحتوى السياسي اللازم.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

俄语

А вот делегациям надлежит наполнить эти структуры реальным содержанием.

阿拉伯语

وعلى الوفود شغل هذه الأطر بمواضيع حقيقية.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

俄语

Он и тут сумел наполнить жизнью франко-германские узы.

阿拉伯语

وقد قوى في هذا المحفل أيضا الوشائج التي تربط بين فرنسا وألمانيا.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

俄语

14. Между тем наполнить эту концепцию реальным содержанием не так просто.

阿拉伯语

14 - ومع ذلك، فليس من السهل نقل هذا المفهوم إلى ممارسة عملية.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

俄语

В то же время необходимо наполнить новой динамикой процесс ядерного разоружения.

阿拉伯语

وفي الوقت نفسه، يجب إعطاء زخم جديد لعملية نزع السلاح النووي.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

俄语

Вопервых, она должна наполнить содержанием принцип общей, но дифференцированной ответственности.

阿拉伯语

أولا، ينبغي أن يجسد هذا الإطار مبدأ المسؤولية المشتركة ولكن المتباينة.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

俄语

НЕПАД может проложить путь для нового Африканского союза и наполнить его реальным содержанием.

阿拉伯语

وتملك الشراكة الجديدة من المقومات ما يمهد الطريق أمام الاتحاد الأفريقي الجديد ويعطيه مضمونا فعليا.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

俄语

Мы должны укреплять духовные факторы, с тем чтобы наполнить демократию подлинным содержанием.

阿拉伯语

إن علينا أن نعزز العوامل الروحية ﻹعطاء الديمقراطيات محتوى حقيقيا.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

俄语

Во-вторых, важно наполнить стратегические и политические обсуждения более глубоким содержанием.

阿拉伯语

ثانيا، يجب تعميق مناقشات الاستراتيجيات والسياسات العامة.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

俄语

9. Докладчиками были получены соображения и замечания, позволившие наполнить вышеупомянутые документы дополнительным содержанием.

阿拉伯语

9- وتلقى مقدمو هذه الوثائق تعليقات واقتراحات أدت إلى زيادة إثرائها.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

俄语

Индивидуализм - еще один сосуд, который можно наполнить как полезным, так и вредным содержимым.

阿拉伯语

والنزعة الفردية وعاء فارغ يمكن أن يمﻷ بالخير أو بالشر.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

俄语

64. Конференция предоставляет государствам уникальную возможность наполнить новым содержанием свои обязательства в отношении борьбы с расизмом.

阿拉伯语

٤٦ - وأضاف أن المؤتمر يتيح للدول فرصة فريدة لتعزيز التزاماتها بمكافحة العنصرية.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

俄语

Механизмы народного участия позволят наполнить свободу, независимость, суверенитет и прогресс наций энергией и социальным содержанием.

阿拉伯语

إن آليات المشاركة الشعبية ستجعل من الممكــن تشبيــع الحريـــة واﻻستقـــﻻل والسيادة وتقدم اﻷمم بالحيوية والرضا اﻻجتماعي.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

俄语

Мы настоятельно призываем все государства-члены наполнить Международный год молодежи конкретным содержанием в соответствии с ситуацией в своих странах.

阿拉伯语

وإننا نحث جميع الدول الأعضاء على إعطاء مضمون ملموس للسنة الدولية للشباب، تمشيا مع الحالة السائدة في كل بلد منها.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

俄语

3. После Эвианского саммита необходимо будет провести консультации с основными заинтересованными государствами, с тем чтобы наполнить реальным содержанием выдвинутые инициативы.

阿拉伯语

3 - وينبغي إجراء مشاورات بعد مؤتمر قمة إيفيان مع الدول الرئيسية المعنية بهدف تجسيد المبادرات التي سيبدأ العمل بها.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

俄语

В качестве конкретного результата совещания члены Группы наметили семь проектов, которые нацелены на то, чтобы наполнить практическим содержанием приоритетные направления ее работы.

阿拉伯语

وكانت النتيجة العملية للاجتماع أن أعضاء الفريق حددوا سبعة مشاريع تسعى إلى وضع مجالات عمله ذات الأولوية موضع التنفيذ.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

俄语

В ходе нынешней сессии государства-члены должны неустанно работать, с тем чтобы наполнить конкретным содержанием достигнутые договоренности относительно модальностей такого Совета.

阿拉伯语

وعلى الدول الأعضاء أن تعمل بشكل دؤوب خلال هذه الدورة لإعطاء مضمون للمفاوضات المتفق عليها بشأن أساليب عمل المجلس.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

俄语

36. Предложенная Комиссией по устойчивому развитию на ее четвертой сессии программа работы представляет собой лишь костяк, структурную основу, которую необходимо наполнить более конкретным содержанием.

阿拉伯语

٣٦ - إن برنامج العمل الذي بدأته لجنة التنمية المستدامة في دورتها الرابعة ﻻ يزال مجرد إطار أو هيكل يلزم تطويره بمزيد من التفصيل.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

俄语

41. Именно в сфере практического отправления правосудия следовало бы, по мнению МНООНС, принять меры прежде всего, чтобы наполнить важные правовые реформы реальным содержанием.

阿拉伯语

٤١ - وترى بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور ضرورة اﻻنطﻻق من هذا المستوى الذي عليه واقع إقامة العدل للعمل بادئ ذي بدء من أجل إعطاء مضمون حقيقي لهذه اﻹصﻻحات القانونية الهامة.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

获取更好的翻译,从
7,794,770,333 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認