您搜索了: Подпис на представляващия (保加利亚语 - 希腊语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Bulgarian

Greek

信息

Bulgarian

Подпис на представляващия

Greek

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

保加利亚语

希腊语

信息

保加利亚语

Лош подпис на gpg

希腊语

Κακή υπογραφή gpg

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

Подпис на клиента:

希腊语

Υπογραφή πελάτη:

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

[Подпис на анулиране]

希腊语

1 υπογραφή

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

Липсващ подпис на gpg

希腊语

Λείπει η υπογραφή gpg

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

Подпис на ocsp отговарящ:

希腊语

Υπογραφή εξυπηρετητή ocsp:

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

v. Подпис на притежателя:

希腊语

Υπογραφή του κατόχου.

最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

& Подпис на статия с pgp

希腊语

Υπογραφή άρθρου με & pgp

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

保加利亚语

Забележки и подпис на капитана

希腊语

Όνομα, σχόλια και υπογραφή πλοιάρχου

最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

Подпис на издаващото длъжностно лице и дата:

希腊语

Υπογραφή του αρμοδίου υπαλλήλου & ημερομηνία:

最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

保加利亚语

Подпис на министъра (Наредба 78/205)

希腊语

Υπουργική υπογραφή (διάταγμα αριθ. 78/205)

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

Име и подпис на отговорния финансов служител:

希腊语

Ονοματεπώνυμο και υπογραφή του οικονομικού υπεύθυνου:

最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

Валиден подпис на:% 1 Номер на ключ:% 2

希腊语

Καλή υπογραφή από:% 1 id κλειδιού:% 2

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

На декларациите за произход се поставя собственоръчно оригиналният подпис на износителя.

希腊语

Οι δηλώσεις καταγωγής φέρουν σε πρωτότυπο την ιδιόχειρη υπογραφή του εξαγωγέα.

最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

Декларацията върху фактурата носи оригиналния подпис на износителя, направен собственоръчно.

希腊语

Οι δηλώσεις τιμολογίου πρέπει να φέρουν το πρωτότυπο της χειρόγραφης υπογραφής του εξαγωγέα.

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

Печат и подпис на оправомощен представител на компетентния орган, посочен в член 2, параграф 2

希腊语

Σφραγίδα και υπογραφή του εξουσιοδοτημένου εκπροσώπου της αρμόδιας αρχής που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 2

最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

Име, длъжност и подпис на представителя на компетентния орган:Дата: ……/……/20.. година

希腊语

Ονοατεpiώνυο, ιδιότητα και υpiογραφή του εκpiροσώpiου τη αρόδια αρχή:Ηεροηνία: ../../ 20..

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

Делът от популацията на представляващия интерес район, който не е броен в никой от пространствените му компоненти.

希腊语

Η αναλογία πληθυσμού της περιοχής ενδιαφέροντος που δεν μετριέται σε καμία από τις χωρικές συνιστώσες της.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

Включване на подписа на автора

希腊语

Συμπερίληψη της υπογραφής του & συγγραφέα

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

保加利亚语

В този раздел на доклада за безопасността се изисква справка с име и адрес на оценителя на безопасността, дата и подпис на оценителя.

希腊语

Στο εν λόγω τμήμα της έκθεσης ασφάλειας πρέπει να αναγράφονται το όνομα και η διεύθυνση του εκτιμητή ασφάλειας και να φέρει ημερομηνία και υπογραφή.

最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

Подписът на пакета не може да бъде променен.

希腊语

Αδυναμία επαλήθευσης της υπογραφής του πακέτου.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,749,934,503 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認