来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
započni na razini gospodara
Запускать в режиме мастера
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
triput na godinu neka svi tvoji muki stupe pred gospodara jahvu.
Три раза в году должен являться весь мужеский полтвой пред лице Владыки, Господа.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ne smije gospodaru izruèivati roba koji je od svoga gospodara utekao k tebi.
пусть он у тебя живет, среди вас на месте, которое он изберет в каком-нибудь из жилищ твоих, где ему понравится; не притесняй его.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
evo, kovèeg saveza gospodara sve zemlje proæi æe pred vama preko jordana.
вот, ковчег завета Господа всей земли пойдет пред вами чрез Иордан;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kad smo se vratili tvome sluzi, ocu mome, kazali smo mu rijeèi moga gospodara.
Когда мы пришли к рабу твоему, отцу нашему, то пересказали ему слова господина моего.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
tko èuva smokvu, jede od njena ploda, i tko èuva svoga gospodara, potiva se.
Кто стережет смоковницу, тот будет есть плоды ее; и кто бережет господина своего, тот будет в чести.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ali urija osta da spava pred vratima kraljeva dvora sa straarima svoga gospodara i ne ode svojoj kuæi.
Но Урия спал у ворот царского дома со всеми слугами своего господина, и не пошел в свой дом.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a vi slièni ljudima to èekaju gospodara kad se vraæa sa svadbe da mu odmah otvore èim stigne i pokuca.
И вы будьте подобны людям, ожидающим возвращениягосподина своего с брака, дабы, когда придет и постучит,тотчас отворить ему.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
na ogrtaè, o boku, napisano mu ime: "kralj kraljeva i gospodar gospodara."
На одежде и на бедре Его написано имя: „Царь царей и Господь господствующих".
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
kaznit æu u taj dan sve koji preko praga poskakuju, koji dom gospodara svojega pune nasiljem i prijevarom."
посещу в тот день всех, которые перепрыгивают через порог, которые дом Господа своего наполняют насилием и обманом.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
poslije nekog vremena ena njegova gospodara zagleda se u josipa i reèe mu: "legni sa mnom!"
И обратила взоры на Иосифа жена господина его и сказала: спи со мною.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
i kad je jehu ulazio na vrata, ona reèe: "kako je, zimri, ubojico svoga gospodara?"
Когда Ииуй вошел в ворота, она сказала: мир ли Замврию, убийце государя своего?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
a ona reèe: "zar sam ja traila sina od svoga gospodara? nisam li ti govorila da me ne zavarava?"
И сказала она: просила ли я сына у господина моего? не говорила ли я:„не обманывай меня"?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
"i onaj sluga to je znao volju gospodara svoga, a nije bio spreman ili nije uèinio po volji njegovoj, dobit æe mnogo udaraca.
Раб же тот, который знал волю господина своего, и не был готов, и не делал по воле его, бит будет много;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ali ako rob otvoreno izjavi: 'volim svoga gospodara, svoju enu i svoju djecu, neæu da budem slobodan',
но если раб скажет: люблю господина моего, жену мою и детей моих, непойду на волю, –
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a ona ustade, pokloni se do zemlje i reèe: "evo slubenice tvoje koja je spremna da bude robinja i da pere noge slugama svoga gospodara!"
Она встала и поклонилась лицем до земли и сказала: вот, раба твоя готова быть служанкою, чтобы омывать ноги слуг господина моего.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
"jahve je uvelike blagoslovio moga gospodara te je postao bogat. nadavao mu je ovaca i goveda, srebra i zlata, sluga i slukinja, deva i magaradi.
Господь весьма благословил господина моего, и он сделался великим: Он дал ему овец и волов, серебро и золото, рабов ирабынь, верблюдов и ослов;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ezav upita: "to kani sa svom ovom povorkom to sam je sreo?" odgovori: "naæi naklonost svoga gospodara."
И сказал Исав: для чего у тебя это множество, которое я встретил? И сказал Иаков: дабыприобрести благоволение в очах господина моего.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
"sada, kad vam stigne ovo pismo - vi, u kojih su sinovi vaeg gospodara, koji imate kola i konje, tvrde gradove i oruje -
когда придет это письмо к вам, то, так как у вас и сыновья господина вашего, у вас же и колесницы, и кони, и укрепленный город, и оружие, –
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
"i pozva dunike svoga gospodara, jednog po jednog. upita prvoga: 'koliko duguje gospodaru mojemu?' on reèe: 'sto bata ulja.'
И, призвав должников господина своего, каждого порознь, сказал первому: сколько ты должен господину моему?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式