来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
uzmi ovaj tap u ruku. njim izvodi znamenja."
neem dan hierdie staf in jou hand waarmee jy die tekens moet doen.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
zaboravie boga, koji ih izbavi u egiptu znamenja èineæi
hulle het god vergeet, hulle verlosser, wat groot dinge gedoen het in egipte,
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
iako je isus pred njima uèinio tolika znamenja, oni ne povjerovae u njega,
en alhoewel hy so baie tekens voor hulle gedoen het, het hulle nie in hom geglo nie;
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
strahopotovanje obuzimae svaku duu: apostoli su èinili mnoga èudesa i znamenja.
en vrees het op elkeen gekom, en baie wonders en tekens het deur die apostels plaasgevind.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
nato mu isus reèe: "ako ne vidite znamenja i èudesa, ne vjerujete!"
jesus sê toe vir hom: as julle nie tekens en wonders sien nie, sal julle nooit glo nie.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
aron izloi sve to je jahve govorio mojsiju, a mojsije izvede znamenja naoèigled naroda.
en aäron het al die woorde gespreek wat die here aan moses gesê het, en die tekens gedoen voor die oë van die volk.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
on uèini znamenja i èudesa usred tebe, egipte, protiv faraona i svih slugu njegovih.
wat tekens en wonders gestuur het binne-in jou, o egipte, teen farao en teen al sy knegte;
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
oni to ive nakraj svijeta boje se znamenja tvojih; dveri jutra i veèeri radoæu napunja.
sodat die bewoners van die eindes vrees vir u tekens; u laat die uitgange van die môre en die aand jubel.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
on ih izvede uèinivi èudesa i znamenja u zemlji egipatskoj, u crvenome moru i u pustinji kroz èetrdeset godina.
hy het hulle uitgelei en wonders en tekens in egipteland en in die rooi see en die woestyn gedoen, veertig jaar lank.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
povjerova i imun te se krsti i osta uz filipa: bio je zanesen promatrajuæi znamenja i èudesa koja su se dogaðala.
en simon het ook self gelowig geword, en nadat hy gedoop was, gedurig by filippus gebly; en hy was verbaas toe hy die tekens en groot kragte sien gebeur.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
nato sve mnotvo umuknu. sluali su barnabu i pavla koji pripovjedahu kolika je znamenja i èudesa bog po njima uèinio meðu poganima.
en die hele menigte het geswyg en na bárnabas en paulus geluister, terwyl hulle van al die tekens en wonders vertel wat god deur hulle onder die heidene gedoen het.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
ja osujeæujem znamenja vraèa, i èarobnjake u luðake promeæem; silim mudrace da ustuknu i mudrost im obraæam u bezumlje,
wat die tekens van die leuenprofete vernietig en die waarsêers tot dwase maak; wat die wyse agteruit laat wyk en hulle kennis domheid maak;
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
oni se ipak zadrae due vremena, smjeli u gospodinu koji je svjedoèio za rijeè milosti svoje, davao da se po njihovim rukama dogaðaju znamenja i èudesa.
hulle het toe 'n geruime tyd daar deurgebring en vrymoediglik gespreek in die here, wat aan die woord van sy genade getuienis gegee het deur te beskik dat tekens en wonders deur hulle hande plaasvind.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
da moe pripovjedati svome sinu i svome unuku to sam uèinio egipæanima i kakva sam znamenja izvodio meðu njima, kako biste znali da sam ja jahve."
en dat jy voor die ore van jou kind en jou kindskind kan vertel wat ek egipte aangedoen het, en my tekens wat ek onder hulle gedoen het, dat julle kan weet dat ek die here is.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
stoga glavari sveæenièki i farizeji sazvae vijeæe. govorili su: "to da radimo? ovaj èovjek èini mnoga znamenja.
en die owerpriesters en die fariseërs het die raad byeengeroep en gesê: wat sal ons doen? --want hierdie man doen baie tekens.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
a ako ih oba ova znamenja ne uvjere pa ti ne povjeruju, zahvati vode iz rijeke i prolij je po suhu. voda to je bude iz rijeke uzeo na suhu æe se u krv pretvoriti."
en as hulle ook hierdie twee tekens nie glo en na jou stem nie luister nie, neem dan van die nyl se water en giet dit op die droë grond uit; dan sal die water wat jy uit die nyl neem, op die droë grond bloed word.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
"neæe vas faraon posluati", reèe jahve mojsiju, "a to da bi se umnoila moja znamenja u zemlji egipatskoj."
en die here het vir moses gesê: farao sal na julle nie luister nie, sodat my wonders in egipteland baie kan word.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
jer ne bih se usudio govoriti o neèemu to krist rijeèju i djelom, snagom znamenja i èudesa, snagom duha nije po meni uèinio da k poslunosti privede pogane. tako sam od jeruzalema pa uokolo sve do ilirika pronio evanðelje kristovo,
deur die krag van tekens en wonders, deur die krag van die gees van god, sodat ek die evangelieverkondiging van christus volbring het van jerusalem af en rondom tot by illírikum;
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
on doðe isusu obnoæ i reèe mu: "rabbi, znamo da si od boga doao kao uèitelj jer nitko ne moe èiniti znamenja kakva ti èini ako bog nije s njime."
hy het in die nag na jesus gekom en vir hom gesê: rabbi, ons weet dat u 'n leraar is wat van god gekom het, want niemand kan hierdie tekens doen wat u doen as god nie met hom is nie.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
isus im odgovori: "zaista, zaista, kaem vam: traite me, ali ne stoga to vidjeste znamenja, nego stoga to ste jeli od onih kruhova i nasitili se.
jesus antwoord hulle en sê: voorwaar, voorwaar ek sê vir julle, julle soek my nie omdat julle tekens gesien het nie, maar omdat julle van die brode geëet en versadig geword het.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式