您搜索了: nalik (克罗地亚语 - 希伯来语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Croatian

Hebrew

信息

Croatian

nalik

Hebrew

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

克罗地亚语

希伯来语

信息

克罗地亚语

igra nalik tetrisuname

希伯来语

משחק דמוי טטריסname

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

upravitelj prozora nalik na windows 95name

希伯来语

מנהל חלונות דמוי windows 95name

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

derivat fvwm- a nalik na windows 95name

希伯来语

נגזרת דמויית windows 95 של fvwmname

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

mÓana je bila kao zrno korijandera i nalik na bdelij.

希伯来语

והמן כזרע גד הוא ועינו כעין הבדלח׃

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

upravitelj prozora nalik na windows 95/ os/ 2/ motifname

希伯来语

מנהל חלונות מבוסס motif הדומה במראהו ל־ windows 95/ os- 2name

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

proširivi upravitelj prozora pisan u skripti nalik na jezik emacs lispname

希伯来语

מנהל חלונות הניתן להרחבה ותכנות עם שפה דמויית emacs lispname

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

"s kime dakle da prispodobim ljude ovog naraštaja? komu su nalik?

希伯来语

ויאמר האדון עתה אל מי אדמה את אנשי הדור הזה ואל מי הם דמים׃

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

克罗地亚语

taj što sjede bijaše nalik na jaspis i sard. a uokolo prijestolja duga slièna smaragdu.

希伯来语

והישב מראהו כמראה אבן ישפה ואדם וקשת סביב לכסא ומראיה כעין ברקת׃

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

noge mu nalik mjedi uglaðenoj, kao u peæi užarenoj, a glas mu kao šum voda mnogih;

希伯来语

ומרגלתיו כעין נחשת קלל כצרופות בכור וקולו כקול מים רבים׃

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

specijalne zahvalnice freedb. org- u za pružanje baze podataka o cd- ovima nalik na cddb

希伯来语

תודה מיוחדת ל־ freedb. org על שהם מספקים מסד נתוני תקליטורים חופשי נוסח cddb

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

nad glavama biæa bijaše nešto kao svod nebeski, nalik na sjajan prozirac, uzdignut nad njihovim glavama.

希伯来语

ודמות על ראשי החיה רקיע כעין הקרח הנורא נטוי על ראשיהם מלמעלה׃

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

nego sam sebe "oplijeni" uzevši lik sluge, postavši ljudima slièan; oblièjem èovjeku nalik,

希伯来语

כי אם הפשיט את עצמו וילבש דמות עבד וידמה לבני אדם וימצא בתכונתו כבן אדם׃

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

克罗地亚语

"a komu da prispodobim ovaj naraštaj? nalik je djeci što sjede na trgovima pa jedni drugima dovikuju:

希伯来语

ואל מי אדמה את הדור הזה דומה הוא לילדים הישבים בשוקים וקראים לחבריהם לאמר׃

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

克罗地亚语

pogledah, i gle: uz kerubine èetiri toèka, po jedan uza svakoga. a toèkovi bijahu nalik na kamen krizolit;

希伯来语

ואראה והנה ארבעה אופנים אצל הכרובים אופן אחד אצל הכרוב אחד ואופן אחד אצל הכרוב אחד ומראה האופנים כעין אבן תרשיש׃

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

a pred prijestoljem kao neko stakleno more, nalik na prozirac. u sredini prijestolja, oko prijestolja, èetiri biæa, sprijeda i straga puna oèiju:

希伯来语

ולפני הכסא ים זכוכית כעין הקרח ובין הכסא וסביב לכסא ארבע חיות מלאות עינים מלפניהם ומאחריהם׃

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

i anðelu crkve u tijatiri napiši: "ovo govori sin božji, onaj u koga su oèi kao plamen ognjeni, a noge mu nalik na mjed uglaðenu:

希伯来语

ואל מלאך קהל תיאטירא כתב כה אמר בן האלהים אשר עיניו כלבת אש ומרגלתיו כעין נחשת קלל׃

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

克罗地亚语

njegovo prebivalište, u drugom dvorištu i unutar predvorja, bilo je istoga oblika. sagradio je i kuæu, nalik na onaj trijem, faraonovoj kæeri, kojom se bijaše oženio.

希伯来语

וביתו אשר ישב שם חצר האחרת מבית לאולם כמעשה הזה היה ובית יעשה לבת פרעה אשר לקח שלמה כאולם הזה׃

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

ispruži nešto nalik na ruku i uhvati me za kosu na glavi. uto me duh podiže izmeðu zemlje i neba i ponese me u božanskome viðenju u jeruzalem, na ulaz unutrašnjih vrata, što su okrenuta prema sjeveru gdje stoji kumir, ljubomora koja izaziva ljubomoru.

希伯来语

וישלח תבנית יד ויקחני בציצת ראשי ותשא אתי רוח בין הארץ ובין השמים ותבא אתי ירושלמה במראות אלהים אל פתח שער הפנימית הפונה צפונה אשר שם מושב סמל הקנאה המקנה׃

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

nalik su na ptièja strašila u vrtu: ne znaju govoriti. treba ih nositi, jer ne umiju hodati. njih se ne bojte, jer ne mogu zla èiniti, ali ni dobra uèiniti ne mogu."

希伯来语

כתמר מקשה המה ולא ידברו נשוא ינשוא כי לא יצעדו אל תיראו מהם כי לא ירעו וגם היטיב אין אותם׃

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
8,030,639,806 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認